有奖纠错
| 划词

Une âme saine dans un corps sain.

〈谚语〉健全精神寓于健全

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均衡饮食。

评价该例句:好评差评指正

Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.

健康生活,放松,加强睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.

为健康饮食而抗争,这也包括经济上盈亏问题。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保证财务安全关键词。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la Division est globalement saine.

组织结构基本上正确。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure socioéconomique des Tonga est relativement saine.

汤加有一个比较健全基本社会和经济基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La perspective d'une situation financière saine est encourageante.

对于健全财政状况展望令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la promotion d'une existence plus saine.

第一个领域是促进健康生活。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.

此外,出现肿瘤转基因小白鼠要比健康小白鼠69%。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut des politiques nationales saines et une bonne gouvernance.

,应当有健全国家政策和正确治理。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de tous, l'économie mondiale est globalement saine.

根据所有人意见,全球经济从总上讲是健康

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces domaines thématiques est une alimentation plus saine.

饮食更健康是专题领域之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.

在这里,财政管理得好就等于有更多自治权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une jeunesse saine pour construire une société saine.

我们需要有健康青年,以便能建立一个健康社会。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, il ne s'agit pas là d'une gestion financière saine.

这清楚说明目前财务管理不健全。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de mettre l'Organisation sur une base financière plus saine.

这是为了使本组织立足于更加牢固财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Notre alimentation locale saine est tout à fait indiquée pour les nécessiteux.

我们当地健康食品为需要者提供了所需营养。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité, énosinoblaste, énostose, énouer, énoxolone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il savait que la croyance est saine.

他知道信仰能护人心身。

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Dans des circonstances normales, la compétition est saine.

在正常情况下,竞争是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils pensent que c'est une alimentation plus saine.

他们认为这是一种饮食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.

因此,我们可以确保在基础上重建政府部门。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ses petits-enfants, Mamie Na a relevé le défi et inventé une recette beaucoup plus saine.

为了她孙辈们,这位奶奶接受了挑战,制作了配方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une époque plutôt saine, la ville fait donc figure d'exception : sa puanteur déroute.

因此,在一个相当时代,这座城市是一个例:它恶臭令人困惑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’œuvre du dix-huitième siècle est saine et bonne.

十八世纪成就是,好

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Excellence est saine et sauve ? demanda l'hôte.

“阁下安然无恙吧?”店主问道。

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Les introvertis ne s'épanouissent pas avec des doses saines de dopamine.

内向人无法依靠多巴胺而茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aucune personne saine d'esprit n'aurait l'idée de nommer Ron préfet.

“头脑正常人,谁会选罗恩当级长呢?”

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃且营养均衡话,停下脚步来品尝一下当地美味小樱桃吧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐童年,、平衡生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est encore le bon âge pour adopter une alimentation saine et conserver une activité physique.

这仍然是采取饮食和保持身体活动合适年龄。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une cuisine saine et rapide, c'est justement la promesse de ces nouveaux appareils de cuisson.

且快速烹饪正是这些新型烹饪设备功能。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Elles finissent par nous soupçonner de n'avoir pas que de saines intentions pour elles et leur maison.

她们总是怀疑我们对她们和房子不怀好意。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les habitants de la solide, saine et sûre demeure, ne pouvaient donc être qu’enchantés de leur ouvrage.

住在这幢坚固、舒适而且安全住宅里人,不禁对自己成就自我陶醉起来。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.

参与者高估了他们吃食物,而低估了他们认为不好食物摄入

评价该例句:好评差评指正
法语悦读刊 · 第七期

Pour remettre Twitter sur « une trajectoire saine » , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.

公司领导层在内部邮件中说,为了使推特重新回到“发展轨道”,公司裁员是必要

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Qu'est-ce qui fait qu'une relation reste active et saine ?

什么使一段关系保持活跃和

评价该例句:好评差评指正
心理知识科普

Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.

这就是依赖,这有助于培养自主性和与他人亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné, enracinement, enraciner, enragé, enrageant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接