有奖纠错
| 划词

1.La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

1.巴黎检察院反恐部门已经展开调

评价该例句:好评差评指正

2.Le règlement 74 en autorise la saisie.

2.《条例》第74条授权这些财产或文件。

评价该例句:好评差评指正

3.La Cour a été saisie de plusieurs affaires.

3.而在国际体系下,法庭的管辖权必须得到一国的接受。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces biens font alors l'objet d'une saisie.

4.这是采取押财产的方式。

评价该例句:好评差评指正

5.En cas de difficulté, la juridiction compétente est saisie.

5.如果发生困难,由主管法庭裁决。

评价该例句:好评差评指正

6.En attendant, la Commission sera saisie de cette affaire.

6.同时,委员会将继续处理此事。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Assemblée générale a été saisie de la question.

7.这一问题已提请会注意。

评价该例句:好评差评指正

8.La Commission est à présent saisie de la proposition.

8.这项建议现摆在委员会面前。

评价该例句:好评差评指正

9.La décision relative à la saisie peut être contestée.

9.可对关于担保的决定提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

10.On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

10.这些通常都涉及实物押并用于产和有形财产。

评价该例句:好评差评指正

11.Les violations peuvent entraîner la saisie des armes ou des poursuites.

11.违反法规的行为会导致武器被没收或进一步的法律行

评价该例句:好评差评指正

12.La Commission était également saisie du troisième rapport du Rapporteur spécial.

12.组还收到特别报告员的第三次报告。

评价该例句:好评差评指正

13.La Chambre de première instance est toujours saisie de la question.

13.这件事仍然在法庭审理之中。

评价该例句:好评差评指正

14.Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.

14.出版了四份半年期的重缉毒案件报告。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y avait par conséquent eu ni saisie ni exécution.

15.因此,没有实行封或执行。

评价该例句:好评差评指正

16.Il peut également ordonner la saisie des actes et documents susmentionnés.

16.预审法官还可下令押上述文书和文件。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Assemblée générale est maintenant saisie du résultat de nos délibérations.

17.我们审议的结果现已摆在会面前。

评价该例句:好评差评指正

18.Lors d'une réunion récente, elle a été saisie de leurs contre-rapports.

18.在最近召开的一次此类会议上,他们向她提交了各项非正式报告。

评价该例句:好评差评指正

19.La Commission des finances est à présent saisie de la version finale.

19.其最终版本已送交经费核拨委员会。

评价该例句:好评差评指正

20.Dispositions relatives à la saisie des biens, avoirs, etc. d'organisations terroristes.

20.押恐怖主义组织的财产和资产等出了规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl, pyron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Tout à coup il fit un mouvement si brusque que je fus saisie de peur.

忽然间,他做出一个非常突然的动作,吓了我一跳。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

2.Ils avaient fait vraiment des saisies dans les magasins, notamment à Paris et à Châteaurouge, dans le 18e.

他们确实18日商店中缉获过毒品,尤其是巴黎和沙托鲁日。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Elle fut saisie de joie en voyant celle qu’elle causait à son mari.

她看见丈夫的反应,不喜。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

搜查报告还证明抽斗里有强烈的药味。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Il lui sembla aussitôt entendre la voix perçante d'Hermione Granger, saisie de panique.

马上赫敏·格兰杰的声音他脑子里响起,声音刺耳又有些惊慌。

「哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Les meubles étaient renversés. Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon.

里面的摆设都翻倒了。好那些玻璃柜的脚稳当,还好好地站那里。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哪里?

7.Elle leva la tête et écarquilla les yeux, saisie par ce qu’elle voyait.

当她抬起了头,睁了眼睛,完全被眼前的景象震慑住了。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.L’envoi d’un code par sms ou la saisie d’un code personnel ne sont plus suffisants.

通过短信发送代码或输入个人代码不足以完成支付。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Je rajoute par dessus les saucisses que j'ai juste caramélisées, saisies, à feu assez vif.

我把刚刚煎过、烹饪过的香肠放上面,力较

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Julien ne pouvait réfréner ses bâillements et un sérieux hoquet la saisie.

朱莉亚忍不住打哈欠,结果她开始打嗝,而且停不下来。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Elle peut être saisie aussi bien par le locataire que par le propriétaire.

租户和房东都可以申请。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Valentine, en reconnaissant sa belle-mère, fut saisie d’un frisson aigu qui imprima un mouvement à son lit.

瓦朗蒂娜认出继母后,禁不住打了一个寒颤,连她的床也震动了一下。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Madame Lorilleux resta saisie. Comment ! la Banban allait avoir une boutique, à cette heure !

罗利欧太太听罢,惊目瞪口呆。什么!“瘸子”这时候竟要开一家店!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Elles levèrent la tête et reculèrent aussitôt de deux pas, saisies par la surprise.

她们抬头仰望,立刻惊骇中后退了两步。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Gervaise, toute saisie, hasarda un coup d’œil. Du monde s’était amassé dans la rue, pour entendre la société chanter.

热尔维丝吃了一惊,放开胆子望了望,外面的路上围了许多人听屋里的人唱歌。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Mathilde se sentit saisie d’un bâillement irrésistible, elle reconnaissait les antiques dorures et les anciens habitués du salon paternel.

玛蒂尔德立刻觉忍不住要打呵欠了,她仿佛看见了父亲客厅里古旧的金饰和常来的旧客。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.On doit faire une saisie sur salaire.

我们必须扣押工资。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.La police des polices a été saisie.

字体的警方已被查封。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

19.On a une saisie qui est faite.

我们进行了缉获。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.Les trois femmes, saisies de pitié, pleuraient : les larmes sont aussi contagieuses que peut l’être le rire.

眼泪跟笑声一样会传染的。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接