Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度在行业中制定出一个工资政治.
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉的国转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工在工资上的不同待遇已经成为很多研究报告的主题。
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉的国来提高其收益。
De plus, les spécialistes en équité salariale sont là pour offrir des conseils techniques spécialisés.
此外,还可从薪资公平专专的技术指导。
Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.
公平薪资补偿费总额约为8.25亿加元。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。
Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.
职业康复的工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获普通残疾养恤金为金额。
On considère que les conditions salariales restent attractives.
薪金条件据认为仍然具有吸引力。
Néanmoins, les disparités salariales liées au sexe persistent.
但是两性在工资方面的差距仍然存在。
Ici encore, on note une discrimination en matière salariale.
工资歧视也成了这个部的特点。
Le même raisonnement pourrait s'appliquer aux créances salariales.
这一点也可适用于雇员债权。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别的工资歧视。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间的推移而下降。
Par ailleurs, cette législation alourdit outre mesure les coûts salariaux.
此外,就所涉的劳动成本而言,此种立法也过于繁琐。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等的时间表。
Les informations salariales ne sont toujours pas ventilées par sexe.
不过古巴仍然缺乏根据性别划分的工资信息。
Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.
然而,它没有指出何种工资差异是客观合法的。
Les tableaux ci-dessous font ressortir les revenus salariaux et leur évolution.
下表给出了工资收入及其变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.
在这些关于的要求中,有一些特殊的怨言。
Retiens, Albert, que disséquer la situation salariale dans le pays est une tâche très complexe.
Albert,你要记住:分析国家的情况是一项非常复杂的任务。
Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.
在同同酬方面,全球144个国家中的排名中,法国排第134位。
Les entreprises cherchent la martingale pour trouver des salariés et les garder sans augmenter la masse salariale.
企业正在寻找一种‘胜算率高’的方法,在不增支出的情况下找员并留住他们。
Des blouses blanches aujourd'hui à la recherche de reconnaissance, notamment salariale, selon eux.
- 根据他们的说法,今天穿白大褂是为了寻求认可,特别是薪水。
Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.
女性仍在为薪酬平等而战。
Les syndicats réclament la réouverture des négociations salariales.
会呼吁重启谈判。
Possibilité d'un déblocage anticipé de son épargne salariale.
提前释放员储蓄的可能性。
Ce mouvement intervenait au 1er jour des négociations salariales.
这一运动发生在谈判的第一天。
Certaines entreprises travaillent sur les écarts salariaux depuis plusieurs années.
一些公司多来一直在努力解决差距问题。
Pas d'investissement dans un local, pas de charge salariale.
没有场地投,没有成本。
Elle a dénoncé les inégalités salariales dont sont victimes les femmes.
她谴责妇女遭受的不平等。
C'est la question salariale qui est sur la table des négociations.
摆在谈判桌上的是薪问题。
Un accord historique pour l'égalité salariale entre hommes et femmes aux États-Unis.
美国男女同同酬的历史性协议。
Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.
这可以防止通货膨胀上升并导致更多的索赔。
Une autre charge non négligeable pour le patron, c'est la masse salariale.
- 老板的另一个重大负担是单。
Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.
- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增。
L'entreprise n'a pas les moyens de répondre à toutes les problématiques salariales.
- 公司没有办法应对所有问题。
Alors, l’écart salarial entre hommes et femmes, c’est donc encore une réalité en 2021.
因此,男女之间的差距在2021仍然是现实。
Des femmes de chambre en lutte pendant 22 mois et une 1re victoire salariale.
女佣奋斗22个,第一次胜利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释