有奖纠错
| 划词

1.Le Programme Talita Kumi a été lancé par les salésiens de Don Bosco il y a plus de 25 ans dans la région, où s'est renforcée l'idée de créer un programme dûment structuré et jouissant de la reconnaissance officielle.

1.Talita Kumi方案开始于25年以前Don Bosco 雷斯会教士在这个地区推行,并且在这里坚定了实施合理系统化并得到官方教育方案想法。

评价该例句:好评差评指正

2.Plusieurs États Membres sont également intervenus à titre individuel : construction d'un centre pour la paix, restauration de la demeure Dar Mansour destinée à abriter une unité pilote de sauvegarde et de protection du patrimoine du district de Bethléem, et réhabilitation de la rue Salésienne.

2.许多联盟成员国还个别参加了一些项目,如建筑一个和平中达曼苏尔官邸以安置捍卫和保护伯利恒区遗产试验单位,并重建勒斯街。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体, 超倍显微镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reportage international, France, Afrique et culture

1.Le père Laurent, membre de la communauté apostolique salésienne, est responsable d'une boulangerie solidaire.

洛朗神父是慈幼会使负责一家结面包店。机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗, 超尘世的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接