有奖纠错
| 划词

1.Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

1.个词没有得到习惯上的承认

评价该例句:好评差评指正

2.Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

2.药企业重申,必须加大假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.

3.处罚引起了暴动。

评价该例句:好评差评指正

4.Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

4.第三章界定了犯罪分子的处罚办法。

评价该例句:好评差评指正

5.L'embargo économique est une sanction très sévère.

5.经济禁运是一种严厉的

评价该例句:好评差评指正

6.Des sanctions et des menaces de sanctions supplémentaires.

6.和威要给予更多,就是回报。

评价该例句:好评差评指正

7.Les mesures de soutien se doublent de sanctions.

7.定的相关措施既有支持性的,也有性的。

评价该例句:好评差评指正

8.Il convient aussi de prévoir des sanctions efficaces.

8.应当定有效的措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

9.监测的能力进行评估

评价该例句:好评差评指正

10.Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.

10.各国必须不加拖延地实施有目标的金融

评价该例句:好评差评指正

11.La complicité est passible d'une sanction semblable.”

11.共犯应以相同方式处罚。”

评价该例句:好评差评指正

12.Il peut imposer des sanctions et faire davantage encore.

12.它可以实施以及采取其他行动。

评价该例句:好评差评指正

13.Le second point de mon intervention concerne les sanctions.

13.我要说的第二个问题是

评价该例句:好评差评指正

14.Elle prévoit des sanctions financières en cas d'infraction.

14.它也规定参与任何行为的经济处罚。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle prévoit également des sanctions en cas de non-respect.

15.该法律还规定不遵守情事的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

16.Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

16.第92至94条规定了有关的惩罚

评价该例句:好评差评指正

17.Ces modifications ont renforcé les sanctions encourres pour ces infractions.

17.修正内容加重了此类罪行的法律责任

评价该例句:好评差评指正

18.Toutes les délégations ont connu des sanctions unilatérales ou multilatérales.

18.在座的各代表团都谈及到了问题,无论是单方面还是多边

评价该例句:好评差评指正

19.La loi prévoit des sanctions contre quiconque maintient cette pratique.

19.该法规定了惩治贱民做法。

评价该例句:好评差评指正

20.La loi prévoit des sanctions pénales dans le cas contraire.

20.法律规定不遵守上述规定的案件处以刑事处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

是的,不仅仅是房主,网站也会受

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

,没有风险,因为没有针对租客、使用者的

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝严,也没有处决联邦。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子的首先得具有教育意义。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Les sportifs ne peuvent pas les refuser, sous peine de sanctions.

运动员不得拒绝,否则将面临处罚

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !

反,如果一个官员这么做,他将受惩罚

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

7.On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有应的政策和处罚这些违法行为,把我们的地盘还给我们。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.

欧盟对伊朗,以停止对示威者使用暴力的行为。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克,承受参谋部巨大的风险?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.

如果运动员服用违禁药物,各国还必须对其同的

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Malheur à elles si elle refuse : les sanctions économiques tomberont aussitôt !

如果城镇拒绝赔偿,那他们就要接受惩罚了:国家将会对他们经济

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.

对俄罗斯与其侵略行为对应的

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Pourtant, toutes ces sanctions n'étaient rien à ses yeux, comparées à celle que sa grand-mère lui avait réservée.

然而,这些惩罚都还比不上他的祖母准备好等着他的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.

我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度的

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Ursula von der Leyen prévient que L'Union réagira par des sanctions à l'encontre des personnes impliquées dans cet acte illégal.

乌尔苏拉·冯德莱恩声称欧盟将对参与这一非法行为的人进行

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

16.Moscou réagit aux sanctions décidées par Washington.

莫斯科对华盛顿决定的做出反应。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

17.Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是加了适当的机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

18.Il voulait expliquer les sanctions, son rôle.

他想解释他的角色。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

19.Elle a annoncé des sanctions financières et sportives.

它宣布了金融和体育机翻

「RFI简易法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

20.Or ce cargo est soumis à des sanctions américaines.

然而,这批货物受美国的机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chans, chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接