有奖纠错
| 划词

1.Le blessé perd beaucoup de sang.真人慢速

1.伤员失严重。

评价该例句:好评差评指正

2.Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.真人慢速

2.士兵们在战斗中洒热

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai perdu beaucoup de sang.真人慢速

3.我流了很

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a des traces de sang sur sa chemise.真人慢速

4.他衬衫迹。

评价该例句:好评差评指正

5.On le trouva baigné dans son sang.

5.人们发现他倒在

评价该例句:好评差评指正

6.Je verse mon sang dans ton corps.

6.已经全部注入给你.

评价该例句:好评差评指正

7.Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

7.吃得里必然也会流动更养物

评价该例句:好评差评指正

8.Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

8.两道河流将被染成红色。

评价该例句:好评差评指正

9.La colère fait monter le sang au visage.

9.怒火使面孔。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est sujet à perdre son sang-froid.

10.他很容易就失去理智。

评价该例句:好评差评指正

11.On peut également voir du sang sur le sol.

11.我们同时还可以看到地面斑斑

评价该例句:好评差评指正

12.Les camarades ont trouvéles traces de sang dans une classe.

12.人们在一间教室里发现他迹。

评价该例句:好评差评指正

13.Les jeunes ont le sang qui bout dans les veines.

13.青年人们热沸腾。

评价该例句:好评差评指正

14.Certainement pas une vache, il n’y a pas de sang.

14.肯定不是牛啦,地压根就没有

评价该例句:好评差评指正

15.Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

15.大夫担心伤员失

评价该例句:好评差评指正

16.Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

16.资本家用工人汗养肥自己。

评价该例句:好评差评指正

17.Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.

17.现在,费克斯是信心十足,显得非常沉着。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.

18.维系家庭是爱,而不是缘关系

评价该例句:好评差评指正

19.Autre difficulté, on ne sait pas actuellement fabriquer du sang en grande quantité.

19.另一道难关是,人们目前尚不会大量造

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a en Amérique de grosses araignées qui sucent le sang des petits oiseaux.

20.美洲有一些大蜘蛛吸小鸟

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

在我们的血液里已不再存在封建制和君主制的病害

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

2.Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到是不是有点

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

3.Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.

对学习的爱好是渗透在冰岛人的血液中的。

「历记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Il y avait du citron caviar bon sang.

天哪,明明有鱼子酱柠檬的

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Est-ce qu'on parle de notre sang ?

还是我们的鲜血

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

6.Maroc nageait dans le sang quand nous arrivâmes.

我们到的时节,摩洛哥正是一片血海。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

7.Après ma chute, j’avais perdu beaucoup de sang.

我流了很多,浑身都是血

「历记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

8.Jean Valjean sentit le sang lui refluer au cœur.

冉阿让觉得血全涌到里去了。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.Un réceptacle récupère le sang pour nourrir les Dieux.

容器收集血液来喂养众神。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

10.J'ai l'impression de boire du sang là.

喝血什么的印象太深刻了。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
国家

11.Ce sont des parasites qui lui sucent le sang.

这些吸吮他的血液

「国家理」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Est-ce qu'on parle du sang de l'ennemi ?

我们在指的是敌人的鲜血吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Qu'est-ce que tu fais bon sang ? questionna Adam.

“你到底在干什么?真是的!”亚当问道。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Harry sentit son sang se glacer. Il regarda derrière lui.

哈利觉得自己的五脏六腑一下子冻成了冰。他朝身后看去。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
国家

15.Un ver qui se nourrit exclusivement du sang des mammifères.

一种只以哺乳动物的为食的蠕

「国家理」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

16.Il fallait échanger du sang, donc se couper quelque part.

必须交换血液所以要先割破自己的肌肤。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

17.Commencé dans la bonne humeur, le mouvement s’achève dans le sang.

运动是在良好的气氣中开始的,却在血泊中结束

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

18.On peut dire qu'il a pas manqué de sang froid.

也就是说他被冻死了。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.L’expression des yeux de l’abbé s’adoucissait ; Julien reprenait quelque sang-froid.

神甫的眼睛的表情渐渐变得温柔,于连也恢复了几分冷静。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

20.Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它们无法再为其提供血液和氧气。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接