有奖纠错
| 划词

1.Les membres de l'équipe sont unis, c'est une équipe de pays complète, sans séparations, sans différences, sans esprit de concurrence.

1.他们是团结,是一完整国家工作队,没有隔阂、没有分歧,也没有竞争。

评价该例句:好评差评指正

2.Il soutient que le traitement égalitaire et non discriminatoire que la Convention promet aux groupes minoritaires est celui qu'elle accorde à l'ensemble de la collectivité, sans tenir compte des différences culturelles.

2.他认为,该《公约》对少数人群体所保证平等和非歧视是整所提供不分文平等和非歧视。

评价该例句:好评差评指正

3.Les avantages et les inconvénients des deux manières de procéder - et leurs fondements juridiques, politiques et éthiques très différents - doivent être reconnus, sans oublier les différences majeures dans leur application au niveau régional.

3.两种行动方向-及其大相径庭法律、政治和伦理依据-优劣应予确认,但不应忽视其在域一级适用时存在重大别。

评价该例句:好评差评指正

4.Afin de faire face à ce défi, l'ONU doit passer par un processus de changement et de transformation, en commençant par accepter l'égalité de tous ses États Membres sans faire de différences entre les pays puissants et les pays pauvres et défavorisés au sein de l'Organisation qui les représente.

4.为对付这一挑战,联合国必须开展变革和过渡进程,首先是接受所有会员国平等,在代表着所有国家联合国中不要分谁是强国,谁是穷国,谁是处境不利国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protester, protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Elle activa avec son gant de données un écran holographique représentant une carte spatiale : Il y a sans doute des différences avec les cartes spatiales de votre époque, mais elles prennent toujours le Soleil comme élément central.

她说着,用数据手套在空中调出了一,“你们那时的空间可能有了些变化,但仍是以太阳为坐标原点的。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protium, proto, protoatmosphère, protobastite, protobitume, protoblaste, protoblastèse, protoblastique, protocalcite, protocaryote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接