有奖纠错
| 划词

1.En réalité, Ben Ali entretient de bonnes relations avec les membres de la famille royale saoudienne.

1.事实上,本阿里与沙特王室成员非常好的关系

评价该例句:好评差评指正

2.Le requérant relève des Forces armées saoudiennes.

2.索赔人是沙特武装部队的一部分。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils parlaient de deux Saoudiens morts dans l'attentat de Nairobi.

3.声明中提及有两名沙特人在内罗毕袭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.

4.沙特铁路组织是隶属交通部的一个沙特政府实体。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous nous efforçons actuellement d'offrir davantage d'emplois aux Saoudiens dans le secteur public.

5.我们现在努力增加沙特在民事部门的就业。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

6.我们希望,沙特人民将克服这一痛苦的损失。

评价该例句:好评差评指正

7.On utilise la même stratégie face à la proposition saoudienne.

7.在对沙特的倡议使用同一战略。

评价该例句:好评差评指正

8.La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

8.沙特宪法明确规定种族主义组织属非法组织。

评价该例句:好评差评指正

9.La nouvelle réflexion qui émane des dirigeants saoudiens nous encourage fortement.

9.我们对沙特领导人似乎在提出的新思想特别感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

10.La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.

10.和平是本组织最为重要的活动领域之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Secrétariat doit donc faire des efforts sérieux pour nommer des Saoudiens à des postes vacants.

11.他呼吁秘书处作出认真努力,任命沙特国民填补空缺员

评价该例句:好评差评指正

12.Chaque instrument devient partie intégrante du droit interne saoudien dès la publication du décret le concernant.

12.这种皇家法令,有关文书成为王国国内立法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

13.Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

13.该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

评价该例句:好评差评指正

14.La délégation saoudienne appuie l'utilisation du Système intégré de suivi et du catalogue des indicateurs.

14.沙特代表团支采用综合监测系统和指标一览表。

评价该例句:好评差评指正

15.La délégation saoudienne a l'intention de proposer un texte à ce sujet à la Commission.

15.他计划向委员会递交关这个问题的案文草稿。

评价该例句:好评差评指正

16.À cet égard, l'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor ainsi que les propositions saoudiennes.

16.在这方面,冰岛充分支四方的努力和沙特的建议。

评价该例句:好评差评指正

17.Le délégué saoudien émet l'espoir que l'Iran saura maintenir une coopération constructive dans ce domaine.

17.我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette nouvelle violation saoudienne de l'intégrité territoriale de l'Iraq vient confirmer les intentions hostiles du régime saoudien.

18.沙特侵犯伊拉克领土完整的这一新的行为恰好说明了沙特政权的敌意。

评价该例句:好评差评指正

19.Les organismes gouvernementaux saoudiens pertinents s'efforcent de trouver des familles d'accueil aux orphelins et aux enfants abandonnés.

19.沙特有关政府机构努力为孤儿和遭遗弃儿童寻找监护家庭。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces appareils lancent leur offensive à partir de bases situées en territoire saoudien, koweïtien ou turc.

20.进行这种侵略的飞机从它们在沙特、科威特和土耳其领土上的基地起飞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


changer, changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

1.Par contre, on a complètement perdu notre clientèle saoudienne.

,我们完全失去了我们的客户

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹和伊朗人之间的冷战。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

3.Il est dans l'antagonisme avec la Chine et il est assez proche du pouvoir saoudien.

他与中国处于对立状态,与实力相当接近

「JT de France 2 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合

4.Mohamed Ben Salman, le prince héritier saoudien, a été reçu à la Maison Blanche.

王储穆罕默德·本·萨勒曼在白宫受到接待。机翻

「RFI简易法语听力 2018年3月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

5.Certes, il est allié des Saoudiens, mais il a aussi une base militaire au Qatar.

结盟在卡塔尔也有一个军事基地。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

6.Le communiqué de l'agence de presse officielle saoudienne ne verse pas dans les détails.

官方新闻机构的声明没有详细说明。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

7.Cette cellule était composée de 15 Saoudiens avec à leur tête un expert en explosif.

该小组由15名组成,由一名爆炸物专家领导。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

8.Reste que les États-Unis tiennent à ménager la famille royale saoudienne.

尽管如此,美国仍希望放过王室机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

9.La police saoudienne a ouvert une enquête.

方已展开调查。机翻

「JT de France 2 2022年1月合」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.Partons à présent dans le royaume saoudien.

现在让我们去王国机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Un gros enjeu pour le régime saoudien.

这对政权来说是一个很大的利害关系机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

12.Dans cette mission rien ne semble pouvoir arrêter la machine de guerre saoudienne.

在这次任务中,似乎没有什么能够阻止的战争机器机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合

13.Les gens achètent des produits égyptiens ou saoudiens.

人们购买埃及或产品机翻

「RFI简易法语听力 2024年1月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合

14.La plupart des personnes interpellées sont de nationalité saoudienne.

大多数被捕者是国民机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

15.L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.

大马士革-德黑兰-莫斯科轴线与城墙相撞机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

16.Car à l'arrivée, les Saoudiens tirent à balles réelles.

因为人一抵达,就开始实弹射击。机翻

「La revue de presse 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

17.Les Américains avaient besoin que les Saoudiens produisent plus de pétrole.

美国人需要生产更多的石油。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

18.John Kerry en visite à Riyad, la capitale saoudienne ce lundi.

约翰克里周一访问首都利雅得。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

19.La coalition sous commandement saoudien s'est engagée à mener des investigations.

领导的联盟已承诺进行调查。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

20.Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营的飞机加油。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chantier, chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接