有奖纠错
| 划词

Les stations du Système international de vérification transmettent des données brutes au Centre international de données à Vienne par le biais d'une infrastructure mondiale de communications satellisée, qui relie également le Centre international de données aux Centres nationaux de données des États.

国际监测系所有监测站正通过卫星载运全球通信基础设施而向设于维也纳国际数据中心输送原始数据,设施还使国际数据中心同各国国家数据中心连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la charge de travail et des obstacles géographiques qui entravent le suivi des programmes décentralisés, certains bureaux de pays ont opté pour une « structure satellisée », et ont eu recours avec succès au système d'administrateurs de projet recrutés sur le plan national en vue d'apporter une assistance dans le suivi des programmes ainsi qu'un appui technique.

由于监测权力下放方案有工作量困难,一些国别办事处选择采用“卫星结构”,成功利用国家专业项目人员机制来帮助监测提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动身到西班牙去, 动身的准备, 动身去度假, 动身去国外, 动身去伦敦, 动身之前, 动手, 动手动脚, 动手干, 动手进行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴

Mais est-ce qu'Hannah Roberts va pouvoir se satelliser pour aller chercher l'or ?

但汉娜·罗茨能否冲呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性, 动态制动, 动态滞后, 动天地,泣鬼神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接