有奖纠错
| 划词

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.

知道,知道这个世界有各种自卫的方式,有时却放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tout le monde le sait.

认为这是一个广为人知的事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.

知道,这一世界有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous menons notre lutte, les terroristes doivent savoir que le monde est uni contre eux.

恐怖分子必须明白,与他进行斗争,全世界团结一致共同对敌。

评价该例句:好评差评指正

On ne le soulignera jamais assez : sans paix, le monde ne saurait connaître la prospérité.

无论如何强调都不过分的是,没有全球和平,便不可能有全球繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir au PNUD une politique délibérée consistant à encourager le partage du savoir avec le monde extérieur.

计划署应该有一种考虑周到的政策,鼓励与外界共享知识。

评价该例句:好评差评指正

Yunnan que le monde en savoir plus, ils doivent laisser le monde sait de la culture Dongba de la province du Yunnan.

让世界了解云南,更让世界了解云南的东巴文化。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais noter que nous poursuivons tous le même objectif, à savoir rendre le monde plus stable et plus sûr.

指出,追求同样的目标:使世界更稳定,更安全。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建无地雷世界的目标,普遍加入《公约》至关重

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, le monde a connu au cours de l'année écoulée une augmentation spectaculaire des prix des aliments sur les marchés internationaux.

众所周知,过去的一年里,世界经历了国际市场粮食价格的大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan partage l'opinion générale, exprimée durant le débat public du Conseil, selon laquelle le Conseil de sécurité ne saurait légiférer le monde.

巴基斯坦支持安理会公开辩论中表达的普遍看法,即:安全理事会不能为全世界立法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également faire objection à ce qu'a déclaré notre collègue d'Israël, à savoir que le monde est divisé entre modérés et extrémistes.

此,反对的以色列同事表的关于世界分为温和派和极端分子的言论。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, observant les représentants de la communauté internationale ici rassemblés, je sais que le monde est impatient de voir Israéliens et Palestiniens aller de l'avant.

今天,了解国际社会此与会的代表的意见时,知道,世界急切希望以色列人和巴勒斯坦人向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

"Rural Changtu l'amour" que le monde sait Changtu, Changtu pour permettre le monde de mettre en place un ensemble des fonctionnalités de la plate-forme pour l'échange d'informations.

《昌图爱农网》为让世界了解昌图,让昌图走向世界,建立了功能齐全的信息交流平台。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques ne sauraient diviser le monde et empêcher d'aider autrui alors que l'on dispose de suffisamment de ressources pour atténuer la faim et la douleur.

有足够资源可以减轻人饥饿和痛苦的情况下,政治不应把世界分割开来,不能阻止世界去帮助人民。

评价该例句:好评差评指正

Mais la bonne nouvelle est que c'est nous, les petits États, qui serons parmi les premiers à savoir si le monde a vraiment prouvé la volonté d'agir.

但是,好的消息是,小国也将最先知道,世界是否真的有采取行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, certaines entreprises de pays en développement ont également entrepris des activités de recherche-développement à l'étranger, notamment pour tirer parti de centres de savoir dans le monde entier.

近来,一些展中国家的公司以着手海外开展研活动,这样做主是为了利用世界各地的知识中心。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste Basulto déclarera par la suite « Ils disent que j'ai survolé le territoire cubain, ce que tout le monde sait et que je n'ai jamais nié ».

恐怖主义分子Basulto事宣称“他侵犯了古巴领土,这是全世界都知道的,对此并不否认。”

评价该例句:好评差评指正

Rarement un message de cette communauté a été aussi clair et cohérent en matière de désarmement, à savoir que le monde ne tolérera plus ces armes lâches et meurtrières.

国际社会有关裁军的信息很少如此明确和一致:世界已不再能够容忍这些懦弱和致命的武器了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿米巴样的, 阿米巴样细胞, 阿米巴样运动, 阿米巴引起的, 阿米多, 阿米妥, 阿米妥钠, 阿摩尼亚, 阿莫利康期, 阿姆布阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle n’écoutera pas. D’ailleurs, ce que le cloître sait, le monde l’ignore.

“她不会注意,而且修院知事,外面不会知。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le " jeu" consistera à ce que le monde entier le sache pour faire peur.

这个“游戏”会让全世界都知它,并制造恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous saurez bientôt, le monde entier saura bientôt.

“你很快就会知,所有人都会知

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce qu'ils disent toujours qu'ils savent comment le monde fonctionne ?

他们总是说他们知世界是如何运转吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, je sais, tout le monde fait la fête, dit-elle avec agacement.

“哦,不错,人人都在庆贺,很好! ”她恼火地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, si j'utilise PUISQUE, ça suppose que tout le monde sait qu'il fait beau.

,如果使用puisque,那就是假每个人都知天气很好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et pourriez-vous m’apprendre ce que tout le monde en sait ? me demanda-t-il d’un ton un peu ironique.

“那么就请您把大家所知情况告诉我吧,好吗? ”他略带嘲讽语气向我发问

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

A.Soldin filmait au coeur de la guerre en Ukraine pour que le monde sache.

- A.Soldin 正在乌克兰战争中心拍摄,让全世界都知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Il faut que le monde le sache.

- 世界需要知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Parler de sa captivité est encore douloureux, mais il accepte, dit-il, pour que le monde sache.

谈论他囚禁仍然是痛苦,但他同意,他说,所以全世界都知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Il sait que le monde a peur des talibans.

他知世界都害怕塔利班。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Comment cela se fabrique ? Il n’est pas sûr que tout le monde le sache très bien.

这是怎么制造?大家对此都不太了解,这是不确定

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les INTP, vous savez comprendre le monde, le conceptualiser, voir les opportunités qui le composent et les saisir.

任何情况,INTP,你们理解世界,把它概念化,看到世界构成和抓住机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vas avoir l'air d'un parfait idiot si tout le monde sait en quoi consiste la prochaine tâche sauf toi !

“如果别人都知个项目是什么,就你个人蒙在鼓里,你可就真成为个大傻瓜了!”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Maintenant je sais: J'existe — le monde existe — et je sais que le monde existe.

现在我知:我存在——世界存在——我知世界存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il contient votre nouveau Nimbus 2000, mais je ne veux pas que tout le monde sache que vous avez votre propre balai.

里面装着你新飞天扫帚光轮 2000,我不想让大家知你有了新扫帚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et si maman et papa devaient trahir le ministère, il s'arrangerait pour que tout le monde sache qu'il n'appartenait plus à notre famille.

他还说,如果妈妈和爸爸硬要背叛魔法部,他就要让每个人知他已经不再属于我们这个家了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, surtout pas ! Car dès que je le saurai, le monde deviendra aussi étroit qu’une carte, tandis que si je l’ignore, il me paraîtra sans limites.

不不,别说在哪里!在哪儿,世界就变得像张地图那么小了;不知在哪儿,感觉世界才广阔呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

J.-L.Mélenchon: Personne ne remboursera jamais cette dette. Elle est arrivée à un point où tout le monde sait qu'elle est arrivée à un optimum.

J.-L.梅朗雄:没有人会偿还这笔债务。它已经达到了个点,每个人都知它已经达到了最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Pour Joe Biden, la peine de prison n'est qu'un rappel de ce que tout le monde savait déjà : la Russie détient Brittney Griner abusivement.

对于乔·拜登来说,入狱只是提醒人们已经知事情:俄罗斯不正当地拘留了布兰妮·格林纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿皮亚, 阿片, 阿片酊, 阿片浸膏, 阿片瘾, 阿片制剂, 阿婆, 阿朴阿托品, 阿朴白腐酸, 阿朴藏红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接