有奖纠错
| 划词

1.Buvez, mon sein, la naissance du vent!

1.胸怀畅饮风催新生!

评价该例句:好评差评指正

2.Ma fille prend des bains de soleil seins nus.

2.我女儿光上身享受太阳浴!

评价该例句:好评差评指正

3.Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

3.这个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

4.L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

4.母亲怀抱是最可靠避难所。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

5.一些相关从业者还组成了一个协会来维护权利。

评价该例句:好评差评指正

6.L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

6.萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

7.La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

7.乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥

评价该例句:好评差评指正

8.Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

8.这一安排在政府内部引发一片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正

9.Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.

9.不忍去看兰色胸口还有冻伤了白斑.

评价该例句:好评差评指正

10.Nous en avons parlé au sein du nouveau Gouvernement.

10.新行政当局讨论了这个

评价该例句:好评差评指正

11.Un poste supplémentaire sera créé au sein du Groupe.

11.价和政策分析股将增设一职位。

评价该例句:好评差评指正

12.Déchirent le sein de leur mère!

12.撕碎他母亲胸膛!

评价该例句:好评差评指正

13.Les nominations concernent exclusivement le service au sein du CCI.

13.征聘是限于在贸易中心服务,中心有自己征聘和晋升机构。

评价该例句:好评差评指正

14.Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.

14.安全理事会变化是不可避免

评价该例句:好评差评指正

15.Le droit interne doit prévaloir au sein de chaque pays.

15.在各国国内,应以该国法律为准。

评价该例句:好评差评指正

16.Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

16.我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部管理。

评价该例句:好评差评指正

17.Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

17.随着奥运会临近,议会内部鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

18.Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

18.第二,应该在国际体系中加强贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

19.本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

评价该例句:好评差评指正

20.Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

20.将在工作组内进一步详细介绍联合会立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transcomplémentant, transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日》&《

1.– Tu avais l'intention de me dire que tu aimais mes seins ?

打算对我说喜欢我的胸部?”

「《日》&《》」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Pour moi, c’est le sein conique de Gaultier.

对我来说,这是高缇耶的圆锥形胸衣

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Faut dire que je jouais au sein d'un trio très fort.

我必须说,我在个很强的三人组里玩过。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il dansait la claquette au sein d'une troupe nommée Eight Lancashire Lads.

他是个叫 " 八兰开夏小伙子 " 剧团的踢踏舞演员。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

6.Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节日时刻首先是作为种正常日常生活的发泄方式。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.Poudlard aurait aimé te voir revenir en son sein.

“如果能回来,霍格沃茨会很高兴的

「哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.Il faut le faire grandir au sein de ce concours.

他需要在这场比赛中成长。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.

这就是人把乌克兰并入苏联的原因。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂的健康控制正在加强。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
历史人文

11.Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我的文化教学中。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

12.Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫是航行委员会的那个天文学都知道他的。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里的法语先是在上流贵族内部发展起来的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

14.J'sais pas, c'est un peu mal seins, quand même.

我不知道,这有点不好。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.

他在华沙个富裕而充满爱的庭中长大。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

16.On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以说,他出生于精确之中

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

国内不应存在任何怀疑或分裂。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Et l'étape ultime, c'est de pratiquer au sein d'une communauté.

最后步是在社团进行练习。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.

被罗马征服之后,希腊仍然处于科学发展的中心。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.Et cette chose, c'est d'être actif au sein d'une communauté.

点就是在某个群体里,要积极。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transdisciplinaire, transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接