有奖纠错
| 划词

1.Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

1.字面,说话的直接意思来解释一件事。

评价该例句:好评差评指正

2.Selon toute apparence, il est déjà parti.

2.一切迹象, 已经走了。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut choisir selon ses besoins différents.

3.应该不同需求进行选择.

评价该例句:好评差评指正

4.Oui, tout sera fait selon votre désir.

4.是的。一切都遵照著主人的意思。

评价该例句:好评差评指正

5.Je peux decorer ma chambre selon mes voeux.

5.我喜欢的方式装饰我的房间。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

6.一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

评价该例句:好评差评指正

7.Selon le client et sur-mesure à la différence.

7.客户的不同须而量身订做。

评价该例句:好评差评指正

8.La récolte est très variable selon les années.

8.每年的收成很不一样。

评价该例句:好评差评指正

9.Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

9.按照包装盒上的指示烹饪小方饺。

评价该例句:好评差评指正

10.Les travaux s'effectuent selon le plan prévu.

10.工程按原计划进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.

11.所有能性分析,这项建议应该是被搁置了。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon les utilisateurs peuvent également demander un non-standard.

12.用户要求进行特殊非标设计制作。

评价该例句:好评差评指正

13.Selon le type commun à discuter le prix.

13.不同的型号共同商量价格。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon les marchés, afin de donner à des réductions.

14.不同的采购量,给予不同的折扣。

评价该例句:好评差评指正

15.Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

15.这一消息说,游行者“组织得很好”。

评价该例句:好评差评指正

16.Developpement d’Internet est-il selon vous une bonne chose ?

16.互联网的发展对于你来说是件好事吗?

评价该例句:好评差评指正

17.Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

17.气象预报, 今天多云。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.

18.客户要求开发新产品。

评价该例句:好评差评指正

19.Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.

19.成交后一定点数提取佣金。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

20.附件中的细节,数量,图示和特别的技术要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体, 单刃刺刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

1.Oui, bien sûr, selon le pays, donc le terroir, et selon le producteur, aussi.

,当然,取国家土壤条件,也取产者。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

2.Vous parlez allemand aussi, selon votre CV ?

简历写着,您还会德语是吗?

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

3.Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

,但怎么办呢?您看来,我们如何改变人们观念呢?

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Faites selon vos envies et votre palais !

按照意愿和你口味做!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

5.« Va!Qu'il soit fait selon ton cœur. »

“好吧!根据心愿把他造出来吧 。”

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

6.Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己统计。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

7.Ou tu le verras aux infos. Selon ce qui arrivera en premier.

或者你看报纸 直接看头条就行。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

8.Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划了。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

9.La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.

不同社会人群情况也不同。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.Donc voici noël selon nos âges, tout simplement.

简单来说,这就是我们所处年龄来过圣诞节。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
科学

11.Les déchets radioactifs sont gérés selon leur nature.

放射性废物是根据其性质进行管理

「科学活」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Selon vous, vous mangez bien, vous mangez équilibré ?

你觉得你吃得好吗,吃得均衡吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Autrement dit, selon Fibiger, l’ingestion de ce ver parasite entraîne un cancer.

换句话说,根据说法,摄入这种寄虫会导致癌症。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

14.Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.

根据严重程度,省长可能会采取其他方法来应对。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体规定来收取这笔钱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Ils contrôlent qui ils veulent, selon leur bon plaisir.

他们根据意愿,检查自己想要检查人。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

17.Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.

保罗-亨利·纳戈莱特好友说法,保罗本人也对此表示怀疑。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.

你必须根据上下文选择正确形容词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Elle creva d’avachissement, selon le mot des Lorilleux.

罗利欧夫妇说,她是醉梦死而亡。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

20.Selon Paris, Ivory l'aurait restitué à sa propriétaire.

根据巴黎方面消息,伊沃里把这个东西又还给它女主人了。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积, 单位面积产量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接