有奖纠错
| 划词

1.Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

1.它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

评价该例句:好评差评指正

2.En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

2.1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

评价该例句:好评差评指正

3.Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

3.他们的期望已经提高,他们再也愿意在社会中扮演类似奴隶般的惟的角色

评价该例句:好评差评指正

4.Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

4.农奴们背负著沉重的税务和劳役,和他们自己的家畜耕种农奴主的70%土地。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

5.我们将始终支持那些像捷克共和国政府中的傀儡、仆和走狗那样屈服,而勇敢维护思想和原则重要性的国家。

评价该例句:好评差评指正

6.Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

6.看来该地区一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

7.哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并因提供劳力而获得土地,而处于农奴地位的人能脱离这种地位。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

8.在有些情况下,“农奴”的地位世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠地主的债和处于佃农地位而必须停地为他们的地主劳作。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

9.这些习俗在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

评价该例句:好评差评指正

10.Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

10.在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mensuel, mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Malade, en nage, le serf en chemise quitte le lit et reprend sa hache.

农奴生病了,浑身湿透,穿着衬衫下了床,拿上他的斧头。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Et il ne faut pas oublier qu'on disposait en parallèle d'une main d'œuvre bon marché : des esclaves et des serfs.

与此同时,们不能忘记些廉价劳动力 : 就是奴隶和农奴

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

3.On envoya une escouade de serfs pour suivre les traces du vicomte à travers la campagne.

一队农奴被派去追踪子爵的踪迹,走遍全国。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

4.« Le vicomte est passé par ici ! » dirent les serfs.

“子爵经过里了!”机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

5.Je ne dors pas au château de peur que mes serfs ne me tuent pendant mon sommeil.

不睡城堡里,因为怕农奴睡觉的时候杀了机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

6.Les serfs couraient et passèrent sous un poirier qu'ils avaient vu, le soir, chargé de fruits tardifs encore verts.

农奴们跑过一棵梨树,他们傍晚时分看棵梨树上结满了晚熟的果实,仍然绿油油的。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Au final, on se transmet plutôt des droits, et un statut : quand on est serf ou homme libre de père en fils, c'est important.

,人们更多地将权利和地位传给后代:当人们是父子世袭的农奴或自由民时,很重要。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

8.La différence entre Jongelinck et un paysan n’est donc pas une différence de nature, comme celle qui opposait le serf au seigneur, mais une différence d’horizon.

琼格林克和农民之间的差异,与农奴和君主之间的差异并非本质上的差异,而是视域上的差异。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

9.Les serfs se remirent à courir dans le bois.

农奴又开始树林里奔跑。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

10.En chemin, les serfs rencontrèrent sur une pierre une demi-grenouille qui sautait, encore en vie, en raison des facultés des grenouilles.

路上,农奴一块石头上遇了一只半青蛙,由于青蛙的能力, 它正跳跃, 仍然活着。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

11.Pour célébrer ce moment important, le studio central de News Reels production a réalisé un documentaire en deux épisodes HD intitulé « l'abolition des serfs » .

为了庆祝一重要时刻,新闻卷轴制作中心工作室制作了一部名为《废除农奴" 》的高清纪录片。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

12.Moi, j'étais libre comme l'air parce que je n'avais pas de parents, et que je n'appartenais ni à la catégorie des serfs, ni à celle des maîtres.

像空气一样自由,因为没有父母,既不属于农奴也不属于主人的类别。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

13.En suivant cette trace éparpillée, les serfs parvinrent au pré appelé le « Pré des Nonnes » , où il y avait un étang au milieu de l'herbe.

沿着条零散的小路, 农奴们来了一片被称为“尼姑草地” 的草地,那里的草地中间有一个池塘。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

14.« Regarde là-haut » , dit l'un des serfs : ils virent les poires qui pendaient contre le ciel de l'aube et, en les voyant, ils furent pris de terreur.

“抬头看那儿, ” 一个农奴,他们看梨子挂黎明的天空上,一看它们, 就惊恐万分。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Ce lien fort avec sa classe fait de Robin un homme libre : ce n'est pas un serf labourant les terres d'un seigneur, mais bien un petit paysan indépendant.

种与阶级的紧密联系使罗宾成为一个自由人:他不是一个耕种领主土地的农奴,而是一个独立的小农民。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

16.Le feu s'éleva de l'aile où habitaient les serfs et se répandit parmi les hurlements stridents de ceux qui étaient restés prisonniers, alors qu'on apercevait le vicomte s'enfuir à cheval à travers la campagne.

火从农奴居住的侧翼升起,那些仍是囚犯的尖锐尖叫声中蔓延开来,人们看子爵骑马逃亡。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接