有奖纠错
| 划词

Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.

“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道罪行为细节人提供了罪貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.

与此同时,将可疑交易告上载或输入数据库。

评价该例句:好评差评指正

Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.

信息分析办公室分析人员监测威胁三个不同方面。

评价该例句:好评差评指正

Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.

推动执行强制性要求汇密友遭受虐待个案。

评价该例句:好评差评指正

Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.

提交人曾经在法庭上详细描述了有

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me donner son signalement?

您能给我说下他貌特征吗?

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.

行为和纪律干事由1个告干事(本国干事)协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

对明显歧视案件应该予以正式告和跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.

图表三载明了提交可疑交易工作流程。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.

各国必须制定出有案和呈机制。

评价该例句:好评差评指正

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政机要求,系统中已引入所有貌特征。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?

▪ 苏里南中央银行告规定是否具有法律力?

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?

在分配和交付援助方面,有哪些最为有评价和信号机制?

评价该例句:好评差评指正

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没告有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?

贵国在执行工作中是否遇到于目前列于清单中姓名和识别资料问题?

评价该例句:好评差评指正

Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.

暴力侵害妇女行为案子案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie indique que des centres téléphoniques ont été créés pour le signalement des cas de corruption.

保加利亚告,已设立自动电话中心告腐败案件。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a informé qu'elle recherchait un suspect de meurtre aux cheveux longs, et qu'il répondait à ce signalement.

他们告诉他,他们正在搜捕一名留长发杀人嫌疑,而他就是一名嫌疑

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est préoccupé par le signalement de nouveaux cas de disparitions forcées ou involontaires, notamment d'enfants.

此外,委员会注地表示,有告称发生了强迫和非自愿失踪,包括儿童失踪新案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat, ice-cream, icefield, icelandite, icelui, Icelus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布一则通告。好了,你可以在诉讼上签字了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.

“那末,是不是已经有了线索?”安得露·斯图阿特接着问。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec eux, vous allez opérer un signalement auprès du “contributeur” en cause.

您可以和他们一起提醒涉及磁波贡献者”。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous n'avons plus qu'à aller l'attendre à la banque, et faire circuler son signalement.

我们只要贴一些通缉令,然后在银行等着他自投罗网就行了。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’Artagnan donna trait pour trait le signalement du comte de Wardes.

于是,达达尼昂详细绍了瓦尔德伯爵相貌特征。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après, après ? dit d’Artagnan, qui reconnut bien vite d’où venait le signalement si exactement donné.

“后呢,后呢?”达达尼昂催问道。他立刻明白这么准确通知是从哪里发

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

A-t-il un signalement auquel on puisse le reconnaître ?

“他有不有什么特征,教人一眼就能认得出?”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! c’est son signalement que vous me demandez ?

“哦!您是问我他相貌特征?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Coups et lenteur de la procédure, les obstacles sont parfois nombreux, même si une plateforme de signalement existe.

即使存在报告平台,程序打击和缓慢,有时障碍也很多。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Savez-vous bien que, d’après le signalement que vous avez reçu, ce voleur ressemble absolument à un honnête homme.

照您收那份有关窃贼相貌特征材料上说,他完全象一位正人君子,这一点您想过没有?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouvez-vous, monsieur le consul, que ce flegmatique gentleman ressemble trait pour trait au voleur dont j’ai reçu le signalement ?

这位冷静绅士跟我接那份材料上所说外貌特征一模一样,您没看出吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D. Abad visé par des signalements de faits présumés de viol.

D. Abad 成为据称强奸目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Miviludes a reçu 172 signalements l'année dernière.

Miviludes 去年收了 172 份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Après, nous, on est là pour appuyer le signalement.

之后,我们将支持该报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On a reçu un signalement à proximité d'ici.

- 我们在这附近收一份报告。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Plus de 4.000 signalements effectué cette année.

今年共提交了 4,000 多份报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En un mois, on compte 313 signalements pour atteinte au principe de la laïcité.

一个月内,有313起违反世俗主义原则报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et je n'ai aucun retour sur mes signalements.

我对我报告没有任何反馈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les 1ers signalements viennent de parvenir à cet ingénieur.

第一份报告刚刚送达这位工程师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3000 signalements de médicaments en tension l'an dernier.

去年有 3,000 份药品紧张报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-, Ichthyobdella, Ichthyophthirius, Ichthyornis, Ichthyosaurus, ichthyose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接