有奖纠错
| 划词

1.M. Sima Ekua Avomo (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence.

1.副主席埃夸·阿沃莫先生(赤道几内亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

2.De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

2.由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

评价该例句:好评差评指正

3.Un enseignant, Sima Franko, âgé de 24 ans, et le chauffeur du minibus, Yaakov Hatzav, âgé de 42 ans, ont été tués.

3.一名24岁的教师Sima Franko 和42岁的面包车司机,Yaakov Hatzav 中枪死亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Peu après la Loya Jirga, le Président a nommé à la présidence de la Commission Sima Samar, ancienne Ministre des affaires féminines.

4.支尔格大会后不久,卡尔扎伊主席任命前妇女事务部长西玛·萨马尔担任该委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

5.Mme Sima Samar, Vice-Présidente de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan et Ministre de la condition féminine, est escortée à la table du Conseil.

5.阿富汗临时行政当局副主席兼妇女部长西玛·萨马尔女同下安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

6.Les menaces et les mesures d'intimidation dont a fait l'objet l'ex-Ministre de la condition de la femme, Mme Sima Samar, sont significatives à cet égard.

6.这方面一个恰当的例子前妇女事务部长Sima Samar博受到的恐吓与威胁。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Président (parle en russe) : Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue à S. E. Mme Sima Samar, Vice-Présidente de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan et Ministre de la condition féminine.

7.主席(以言):我谨代表安理会向阿富汗临时行政当局副主席兼妇女部长西玛·萨马尔女阁下表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

8.Lors d'une séance publique tenue le 25 avril, Mme Sima Samar, Vice-Présidente de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan et Ministre de la condition féminine, a pris la parole devant le Conseil.

8.4月25日举行的公开会议上,阿富汗临时行政当局副主席兼妇女部长西玛·萨马尔安理会言。

评价该例句:好评差评指正

9.Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

9.读过之后,惊奇地现他于我国著名的司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其政治道德上的分歧。

评价该例句:好评差评指正

10.Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

10.著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的司马迁以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存的吉尔吉斯国家。

评价该例句:好评差评指正

11.Quatre femmes - Lidia Marco, 63 ans, Ayala Levy, 39 ans, Sima Menachem, 30 ans, et Smadar Levy, 23 ans - ont été tuées au cours de la fusillade et 44 autres personnes ont été blessées, certaines grièvement.

11.四名妇女(Lidia Marco,63岁、Ayala Levy,39岁、Sima Menachem,30岁和 Smadar Levy,23岁)袭击中遇害,另有44人受伤,其中一些伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Président (parle en russe) : Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 37 de son règlement intérieur provisoire, Mme Sima Samar, Vice-Présidente de l'Administration intérimaire de l'Afghanistan et Ministre de la condition féminine.

12.主席(以言):根据安理会先前磋商中达成的谅解,我认为安理会决定按照其暂行议事规则第37条向阿富汗临时行政当局副主席兼妇女部长西玛·萨马尔女出邀请。

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs femmes ont pris part aux pourparlers : Sima Wali et Rona Mansuri, en tant que membres à part entière de la délégation représentant le processus de Rome; Amena Azfali, en tant que membre à part entière de la délégation du Front uni; Seddiqa Balkhi, en tant que conseillère auprès du Groupe de Chypre; et Fatana Gilani, en tant que conseillère auprès du Groupe de Peshawar.

13.两名妇女,Sima Wali和Rona Mansuri作为罗马进程的正式代表参加会谈;Amena Afzali作为联合阵线的正式代表参加会谈;Seddiqa Balkhi作为塞浦路斯集团的顾问参加会谈;Fatana Gilani作为白沙瓦集团的顾问参加会谈。

评价该例句:好评差评指正

14.Au cours de son séjour à Kaboul, du 6 au 8 janvier (troisième semaine de fonctions de l'Administration intérimaire), le Rapporteur spécial a pu rencontrer le Président de l'Administration intérimaire, M. Hamid Karzai, la Vice-Présidente et Ministre de la condition de la femme, le docteur Sima Samar, le Vice-Président et Ministre de la planification, Haji Muhammad Mohaqqeq, le Ministre des affaires étrangères, le docteur Abdullah Abdullah, et le Ministre de l'intérieur, M. Mohammad Yunus Qanooni.

14.特别报告员1月6日至8日(临时政府执政第三周)访问喀布尔期间,会晤了临时政府主席,哈米德·卡尔扎伊先生、临时政府副主席兼妇女事务部长Sima Samar博、副主席兼规划部长,Haji Muhammad Mohaqqeq、外交部长,Abdullah Aabdullah博,和内务部长Mohammad Yunus Qanooni先生。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, les organisations ci-après ont contribué au débat: Centre international de déminage humanitaire de Genève, Handicap International (Belgique), Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Centre d'information sur l'action antimines de l'Université James Madison, JASMAR, Landmine Action (Royaume-Uni), Institut international de recherche sur la paix (Oslo), Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), Sudan Landmine Information and Response Initiative (SLIRI), Sudan Integrated Mine Action Service (SIMAS) et organisations du système des Nations Unies.

15.此外,下列组织参加了讨论:人道主义排雷中心、国际残疾人协会比利时分会、禁雷运动、詹姆斯·麦迪逊大学地雷行动信息中心、苏丹禁雷协会、地雷行动组织联合王国分部、奥斯陆国际和平研究所、欧洲安全与合作组织、苏丹地雷信息和应对计划、苏丹综合地雷行动处以及联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, les organisations ci-après ont contribué au débat: Centre international de déminage de Genève, Handicap international Belgique (HIB), Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Centre d'information sur l'action antimines de l'Université James Madison, JASMAR, LandMine Action UK, Institut de recherche pour la paix dans le monde à Oslo, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), Sudan Landmine Information and Response Initiative (SLIRI), Sudan Integrated Mine Action Service (SIMAS) et système des Nations Unies.

16.此外,下列组织参加了讨论:人道主义排雷中心、国际残疾人协会比利时分会、禁雷运动、詹姆斯·麦迪逊大学地雷行动信息中心、苏丹禁雷协会、地雷行动组织联合王国分部、奥斯陆国际和平研究所、欧洲安全与合作组织、苏丹地雷信息和应对计划、苏丹综合地雷行动处以及联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxétacaïne, oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2023年9合集

1.Au Gabon, donc, Raymond Ndong Sima vient d'être nommé premier ministre de transition.

在加蓬,伊曼团队的对手雷德·东·西马被任命为过渡总理。机翻

「RFI简易法语 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年9合集

2.Il s'appelle Raymond Ndong Sima et nous en parlons dans un instant avec Sébastien Nemeth.

名叫雷德·东·西马。 我们接下来将与Sébastien Nemeth一起详细讨论。机翻

「RFI简易法语 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年9合集

3.Oui Raymond Ndong Sima, 68 ans, a déjà été Premier ministre.

68岁的尤伊·雷·东·西玛曾经是加蓬的总理。机翻

「RFI简易法语 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年9合集

4.Raymond Ndong Sima est connu pour son tempérament vif.

Raymond Ndong Sima 因其激烈的性格而闻名。机翻

「RFI简易法语 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年9合集

5.Raymond Ndong Sima, c'est d'abord un économiste originaire du nord du pays.

德·东·西马首先是一位来自该国北部的经济学家。机翻

「RFI简易法语 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年9合集

6.Finalement, hier, Raymond Ndong Sima a claqué la porte de la coalition, déclarant que la situation était confuse depuis plusieurs jours au sein du groupe.

昨天,雷德·东·西马(Raymond Ndong Sima)最终退出联盟,表示该团体内部多日来的情况非常混乱。机翻

「RFI简易法语 2023年9合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Politiquement, la période est marquée par la montée en puissance au nord du clan des Sima, qui vont faire au clan Cao du Wei, ce que ces mêmes Cao avaient fait aux Han.

在政治上,这一时期以司马家族在北方的崛起为标志他们将对魏曹家族所做的事情,同样的事情发生在汉朝时期。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Rédigé par Sima Tan et Sima Qian , vers l'an 100 avant notre ère, à la cours de la dynastie impériale des Han Occidentaux, la biographie indique qu'il aurait vécu autour de 512 avant notre ère à l'époque des « Printemps et Automnes » .

这部传记是由司马谈和司马迁于公元前100年左右,在汉朝西部的皇家宫廷撰写的,它表明他生活在公元前512年左右的“春秋时期”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxy, oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接