有奖纠错
| 划词

1.M. Ghafari (États-Unis d'Amérique) fait observer que, si son gouvernement partage les inquiétudes exprimées au sujet des difficultés éprouvées par la population palestinienne, les résolutions dont la Commission est saisie considèrent les complexités du conflit israélo-palestinien au travers d'un prisme simplificateur qui ne montre qu'une seule victime.

1.Ghafari先生(利坚合众)发表意见说,尽政府也很关切巴勒斯坦人民所面临的艰难处,但应当提请注意的是,委员会之前的决议是通三棱镜来看待以色列-巴勒斯坦冲突的复杂性的,只关注一个受害人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplopage, diplophase, diplophonie, Diplophrys, diplopie, diplopiomètre, diplopode, Diploporites, Diploporus, diplopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

1.Donc, on attise les colères, on met en cause les belles paroles des politiciens en affectant un langage très simple, même simplifié, en tout cas simplificateur, simpliste.

因此,动愤怒, 通过影响非常简单的语言,甚至简化的, 无论如何简单化简单化的语言质疑政客的好话。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Mais nous l’avons dit, à côté de ces vues du ministre niveleur et simplificateur, et qui appartiennent à l’histoire, le chroniqueur est bien forcé de reconnaître les petites visées de l’homme amoureux et du rival jaloux.

可是已经说过,喜欢简化平叛的这位宰相的此种竟属于历史,而另一边,编年史家却不得不明辨多情种和吃醋郎的良苦用心。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplospore, Diplotaxis, diploténie, diplotératologie, Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接