有奖纠错
| 划词

Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.

作为培训的一项内容,举行了一次模拟视察活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette épreuve simule les vibrations en cours de transport.

本试验模拟运输过程中的振动。

评价该例句:好评差评指正

Cette épreuve simule les conditions rencontrées lors du transport aérien sans pressurisation.

本试验模拟在低压条件下的空运。

评价该例句:好评差评指正

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运输过程中可发生的撞击。

评价该例句:好评差评指正

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”雷场却没有地雷的区域。

评价该例句:好评差评指正

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

演习的设计模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.

此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者的条款。

评价该例句:好评差评指正

Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.

在这一工作期间,为了对可造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。

评价该例句:好评差评指正

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya en simulant des attaques.

35分,以色飞越Nabatiyah地区,进行佯攻。

评价该例句:好评差评指正

On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.

低负重(缺少械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态的模型。

评价该例句:好评差评指正

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

培训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后一般模拟性国际谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un système d'information géographique permettant de simuler les tremblements de terre et d'évaluer les dommages causés a été présenté.

介绍了一种用于模拟地震和评价所造成的损害的地理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence.

我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。

评价该例句:好评差评指正

Une fois construit, le modèle de base simule la production de pétrole tout au long de l'histoire de l'exploitation du gisement.

基本储油层模拟模型一旦建立,该模型就模拟储油层生产史上的石油生产。

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.

在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道模仿某一假定市场或者做出数学模型。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中的年轻人将模拟的事实上安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.

如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。

评价该例句:好评差评指正

À 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et les hauteurs d'Iqlim al-Touffah à basse altitude en simulant des attaques.

30分,以色飞越了Nabatiyah地区和Iqlim al-Tuffah高地,进行了模拟攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

所取得的结果就对在模拟低重力状态下饲养的鹌鹑中间代谢的潜在差异的初步研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

" On fait croire que" , ça veut dire qu'on simule.

“On fait croire que”意味着假装。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le père Goriot

Sous le renforcement que simule cette peinture s’élève une statue représentant l’Amour.

神龛内画着一个爱神像。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Nous allons simuler une alerte au feu.

我们将模拟一场火警演练。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu me pousses, je tombe, je simule !

你推我,我摔倒,我假摔!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Simuler le harcèlement d'une jeune femme dans la rue.

模拟女士在街上被骚扰

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, on simule un incendie.

所以我们正在模拟一场火灾。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.

他们以在重建3D环境中模拟外科手术。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu peux simuler une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.

以假装受伤,这样他就得照顾你了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Nickel! Non, c'est pas des jambes, c'est des collants simulent des tatouages.

厉害啊!不,这不是腿,这是模仿纹身套袖。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu simules une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.

你假装受伤,这样他就得照顾你了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, on l'utilise énormément dans le sens de : simuler.

实际上,我们经常使用其“假装”意思。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’appareil pouvait simuler des expériences en utilisant un grand nombre de combinaisons moléculaires différentes.

以使用大量不同分子组来模拟实验。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Élevé… à la hauteur d’une institution, interrompit Cottard en levant les bras avec une gravité simulée.

“高级… … 高到九天之上,”戈达尔煞有介事似地举起双臂插上这么一句。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'entraînement dans l'eau permet de simuler, sur Terre, un état d'apesanteur similaire à celui de l'espace.

水上训练以模拟陆地上状态,类似于空间失重感。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Si maman simule les femmes soumises devant le papa, elle ne fait absolument pas semblant devant les enfants.

妈妈能在爸爸面前很顺从,但绝不会在孩子面前也这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il ne lui reste plus qu'à agiter frénétiquement ses deux derniers tentacules pour simuler la présence du reptile.

接着就以疯狂地挥舞它最后两只触角来模拟爬虫。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce test permet de simuler le jeu dans les conditions de pluie et de mesurer l'impermabilité du ballon.

这个测试以模拟雨天比赛况,测量球防水性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur la paroi intérieure de la sphère extérieure, j'ai installé une source de lumière pour simuler le grand trou.

我在外壳内壁上安装了一个光源,作为大洞模拟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les Trois Corps utilise le cadre de l'histoire humaine pour simuler le développement du monde de Trisolaris.

《三体》只是借用人类来模拟三体世界发展。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les plus humbles clercs, tels que nos diacres et sacristains, bénissent avec les goupillons, qui simulent un nombre indéfini de doigts bénissants.

最下层神职人员,如六品修士和圣器室管理人,则以圣水刷子代替数量不确定手指头行祝圣礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé, emmerdement, emmerder, emmerdeur, emmétrage, emmétrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接