Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要们在一起,他就很开心。
J'étais content qu'il soit là hier soir.
我很高兴他昨天晚上在。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Je veux bien que cela soit.
〈口语〉就假定是如此。暂且当它如此。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么灵活也要失败。
Est-il possible qu'on soit à court d'idées?
人的思想有没有可能出现短缺呢?
Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.
此,论恐怖在哪里出现都必须将它根除。
Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.
他也希望本来不应该如此。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Une telle société représente, à notre avis, la meilleure école qui soit.
我们认为,这样一个社会是儿童成长的最好学校。
Le terrorisme, où qu'il soit, doit être combattu par un front uni.
恐怖论发生在何处,都应以统一方式予以对待。
Nous ne devons pas attendre qu'il en soit ainsi pour réagir.
我们不应坐等这种状况发生。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨的时候。
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、在任何地点、在任何时间摆布。
Je ne pense pas qu'il soit besoin de rappeler l'ampleur des enjeux.
我并不认为我需要重申这是件利益咎关的大事。
Tout indispensable qu'il soit, cet inventaire ne constitue cependant qu'une première étape.
虽然这种评估至关重要,但它仅仅是起始的一步。
Cette intervention représente aujourd'hui la principale menace au règlement politique, quel qu'il soit.
该行动目前是对任何政治解决的要威胁。
Il faut mettre fin à tout appui quel qu'il soit aux groupes armés.
必须结束向任何武装团伙提供的任何援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il soit à la fin.
必须放在句末。
C'est dommage qu'il soit HPI ton fils.
可惜一个HPI是的儿子。
Nous voudrions qu'il soit notre port d'embarquement.
我们希望将它作为装货港。
Elle est parce qu’il faut qu’elle soit.
它是因为不得不发生而发生的。
Donc il faut respecter le savoir faire quel qu'il soit.
所以必须尊重知识技术,不管如。
Hum! Dommage qu'elle soit en papier.
嗯!可惜它在纸上。
Mais, je cherche une personne qui SOIT toujours gentille pour vivre avec moi.
但是,我找一位永远友善的伴侣。
J'ai été ravi de te revoir, je suis désolé que cela soit si bref.
很高兴能再次见到,遗憾的是见面的时间太短。
Ça m'étonnerait qu'on y soit déjà, dit Hermione en regardant sa montre.
“我们不可能到了。”赫敏看看她的表说。
Étienne : Il est possible qu'il soit en vacances, non ?
有可能他去度假了?
Il faut bien qu’il en soit ainsi, répondit Pencroff ; sans quoi, la chose serait inexplicable.
“这才对呢,”潘克洛夫说,“要不然就没法解释了。”
Toute drag-queen qui se respecte a forcément soit un soutien-gorge qui explose, soit une tenue à recoudre.
每个变装皇后都要么有一个暴露的胸罩,要么有一套需要缝合的衣服。
Elle n'est pas destinée à juger qui que ce soit ou à suggérer une mauvaise image d'une personne.
它无意评判或者暗示的坏形象。
J'espère que chacun et chacune d'entre vous aura à cœur de bien servir sa maison quelle qu'elle soit.
我希望们不论被分到哪所学院都能为学院争光。
Est-ce que ça nous a jamais servi à quoi que ce soit d'approcher les monstres que fréquente Hagrid ?
只要我们跟海格的怪物朋友搅在一起,什么时候有过好结果?”
Je souhaite que le gouvernement se mette d'accord sur un nom quel qu'il soit, et le propose au peuple. »
我希望政府内部能够选出一个大家都赞同的,然后告诉百姓们。”
Les difficultés que traverse le développement de l'économie mondiale ne peuvent être résolues par un pays seul, quel qu'il soit.
世界经济发展面临的难题,没有哪一个国家能独自解决。
N'oublie pas que cette vidéo n'a pas pour but de diagnostiquer ou de faire honte à qui que ce soit.
请记住,该视频无意进行诊断或羞辱。
Pourquoi vous voulez qu'il soit à poil?
- 为什么想让它毛茸茸的?
Je veux que cela soit comme avant.
我希望它像以前一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释