8.Nourri de multiples influences africaines et européennes, Tito Puentes était un soliste et interprète pluriel, et refusait d’être considéré comme un simple musicien de salsa, un « salsero » , un terme selon lui inventé par les Américains.
受到多种非洲和欧洲影响的滋养, 蒂托·普恩特斯是一位多元化的独奏
和口译员,并且拒绝被视为简单的萨尔萨音乐
, “萨尔塞罗” ,这是美国人发明的一个术语。机翻
「RFI简易法语听力 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正