有奖纠错
| 划词

1.La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

1.系统的开放性质要求公开征求临时标书。

评价该例句:好评差评指正

2.La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.

2.美洲开发银行将与联合国艾滋病毒/艾滋病联合方案(艾滋病方案)协调任何此类方针。

评价该例句:好评差评指正

3.Les organisations n'avaient pas répondu depuis 10 ans à ses sollicitations répétées.

3.方面,各组织尚未对它过去十年中多次提出的进行此类分析的要求作出回应。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont plus strictement supervisés de manière à empêcher toute sollicitation illégale de commission.

4.他们严格的监督,以防止他们非法索贿。

评价该例句:好评差评指正

5.Comment a-t-il répondu aux nouvelles sollicitations ? Quel est son avenir ?

5.难民署是如何对出现的要求作出反应的? 前景怎样?

评价该例句:好评差评指正

6.Il doit inviter les pays à répondre aux sollicitations de leurs partenaires en la matière.

6.反恐委员会应请各国回应其伙方面提出的请求

评价该例句:好评差评指正

7.Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.

7.适用于每个筛选程序的规则将招标书中阐明。

评价该例句:好评差评指正

8.Le dossier de sollicitation devrait donc indiquer effectivement quels étaient ces moyens.

8.因此,招标文件确实应当指明有关的通信手段。

评价该例句:好评差评指正

9.Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

9.该项目是以公开招标的方式发起的。

评价该例句:好评差评指正

10.Étant donné les nombreuses sollicitations à satisfaire, il est inévitable que certains rapports paraissent en retard.

10.由于需要处理的优先事项太多,某些报告的推迟是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a été proposé que les mots “ou à la sollicitation directe” soient supprimés.

11.有与会者建议删除“或使用直接招标”等字。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Union est prête à apporter son aide et à répondre à toute sollicitation à cette fin.

12.欧盟随时准备请求时为此提供援助。

评价该例句:好评差评指正

13.On est convenu qu'une telle limite devrait être indiquée dans le dossier de sollicitation.

13.与会者一致认为,任何种限制均应记录招标文件中。

评价该例句:好评差评指正

14.Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”

14.不得采用招标文件未列明的任何标准。”

评价该例句:好评差评指正

15.L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.

15.根据关于“公开招标”定义的说明,对本条做了修订。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon un avis, il valait mieux se garder d'employer le terme “sollicitation directe” dans tout texte révisé.

16.有意见认为,任何修订案文中完全避免使用“直接招标”一术语较妥。

评价该例句:好评差评指正

17.Le type d'installation de récupération décrit ci-dessus (un parc à ferrailles) se procure ses matières premières par sollicitation.

17.上述回收设施的分选(废料场)通过征求来获得原料

评价该例句:好评差评指正

18.Les critères et procédures à appliquer pour cette confirmation sont énoncés dans le dossier de sollicitation.

18.再次证明资格所采用的标准和程序应列明于招标文件中。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.

19.工作组似宜保留“直接招标”一术语,作为公开招标的另一种说法。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce paragraphe a été ajouté pour tenir compte des exceptions dans le cas d'une sollicitation interne.

20.本款是加的,以反映国内采购中的各种例外情形。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不过我们也尊重您意愿,如果不同意,我们也是能够理解

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Surtout que les sollicitations sont constantes à cause de l’omniprésence de notre smartphone dans notre poche.

尤其这些吸引是一直存,因为我们口袋里智能手机无所不

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.La nature des Détraqueurs ne les porte pas à prendre en considération les excuses ou les sollicitations.

“摄魂怪天生不懂得什么是请求或是借口

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.On reçoit entre 30 et 50 sollicitations par jour.

我们每天收到 30 到 50 个请求机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Le bailleur, lui, n'a pas souhaité répondre à nos sollicitations.

出租人不想回应我们要求机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

6.Janez Jansa dont le parti a refusé de répondre à nos sollicitations.

珍妮兹·詹萨政党拒绝回应我们要求机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.La société minière n'a pas souhaité répondre à nos sollicitations.

- 矿业公司不想回应我们要求机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Contactés, les services pénitentiaires russes n'ont pas répondu à nos sollicitations.

联系后,俄罗斯监狱服务部门没有回应我们要求机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

9.Le ministre de la Justice n’a pas répondu favorablement à nos sollicitations.

司法部长没有对我们请求作出积极回应机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.De leur côté, elles n'ont pas répondu aux sollicitations des journalistes.

就他们而言,他们没有回应记者要求机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Les autres marques n'ont pas donné suite à nos sollicitations pour l'instant.

其他品牌目前尚未回应我们要求机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.Pour sa retraite, L.Gautier s'était installé à Ouistreham, où il n'échappait pas aux sollicitations.

退休后,L. GautierOuistreham,那里他没有逃脱邀请机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Ce n'est qu'à minuit cinquante que Sha Ruishan céda enfin aux sollicitations insistantes de Wang Miao et accepta de retourner au laboratoire.

直到差十分钟凌晨一点时,沙瑞山才接受了汪淼多次提议并起身返回实验室。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

14.La journaliste a sollicité un rendez-vous avec le directeur, qui n'a pas donné suite à ses sollicitations.

• 记者要求与导演会面,但导演没有回应她请求机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

15.Quelques minutes plus tard, ce conducteur entre finalement dans le complexe, sans répondre à nos sollicitations.

- 几分钟后,这位司机终于进入了大楼,没有回应我们要求机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Elle était à Besançon l’objet de l’attention de tous, lorsque après huit jours de sollicitations, elle obtint une audience de M. de Frilair.

经过了八天请求她果然成了众人注意目标,她获准会见德·福利莱先生。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

17." La réforme (proposée) doit être basée sur la sollicitation des opinions des Etats membres et leur consensus" , a-t-il noté.

" (拟议)改革必须以招标为基础。机翻

「CRI法语听力 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Pendant plusieurs semaines, nous avons tenté de joindre l'industriel Duc, mais malgré nos multiples sollicitations, le groupe n'a pas souhaité nous répondre.

- 几个星期以来,我们试图加入工业 Duc,但尽管我们提出了很多要求但该组织不愿回答我们。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

19.Des sandales qui fonctionnaient comme un signal discret mais efficace pour attirer l'attention des clients sans nécessité de démarchage ou de sollicitation publique.

凉鞋作为一种谨慎但有效信号来吸引客户注意力,而无需拉票或公开招揽机翻

「Choses à savoir - Culture Générale」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Quand on rentre après des chantiers comme ça, après 8 heures de vol et autant de sollicitations, on peut rentrer avec des pannes mineures sur l'avion.

- 当我们这样工作地点下班回来时,经过 8 小时飞行和这么多要求我们可以飞机上遇到轻微故障回家。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接