有奖纠错
| 划词

1.Hélas, hélas, triste réveil des songes !

1.唉,唉,梦醒时分,多遗憾!

评价该例句:好评差评指正

2.Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

2.思索着命运的残酷。

评价该例句:好评差评指正

3.Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.

3.个月来完成了。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est un songe qui dure un peu plus qu'une nuit.

4.是个,持续的时间比夜稍多。

评价该例句:好评差评指正

5.Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres Noëls blancs.

5.我看的眼睛明亮,我和妈妈梦想着其他白色圣诞节的想法。

评价该例句:好评差评指正

6.Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

6.我无数次地幻想很快与见面并和起度过的美好时光!

评价该例句:好评差评指正

7.Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

7.她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像梦想将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

8.Les songes vains, les anges curieux!

8.那些好奇的天、空浮的梦想

评价该例句:好评差评指正

9.Ce sentiment est aisément compréhensible si l'on songe à l'histoire d'Israël et des Juifs.

9.从以色列人和犹太人的历史看来,这是很容易理解的。

评价该例句:好评差评指正

10.Avant d'entrer, songe à la sortie.

10.要进去之前, 先想想怎么出来。

评价该例句:好评差评指正

11.Je songe ici à la question des changements climatiques.

11.我在此想的是气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Il songe à divorcer.

12.他在考虑离婚。

评价该例句:好评差评指正

13.Voila certainement une tâche inquiétante, surtout si l'on songe au resserrement des ressources et aux contraintes environnementales.

13.这无疑是项艰巨的任务,尤其是考虑资源紧张及环境制约因素。

评价该例句:好评差评指正

14.Tu es ma gorge profonde Tu connais tout de mes songes Peux-tu dire où mon coeur va ?

14.是我深深的喉咙,知道我梦想能否告诉我,我的心将去何方?

评价该例句:好评差评指正

15.Je songe aussi à un partenariat entre les gouvernements, les organisations internationales et la société civile.

15.这就意味着各国政府、国际组织和民间社会之间结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela est particulièrement important si l'on songe à la crise que nous avons récemment traversée au sein de l'AIEA.

16.从原子能机构内最近面临的危机来看,这点特别重要。

评价该例句:好评差评指正

17.Je songe bien sûr aux réunions « Arria » mais aussi aux rencontres organisées lors des missions du Conseil.

17.我特别是阿里亚办法,同时也是指在安全理事会特派团期间所组织的各种会议。

评价该例句:好评差评指正

18.Je songe par exemple à l'Union européenne aux côtés de l'ONU au Tchad et en République centrafricaine.

18.例如,我想了欧洲联盟以及联合国驻乍得和中非共和国的机构。

评价该例句:好评差评指正

19.On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

19.霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

评价该例句:好评差评指正

20.Un nombre croissant de gouvernements songent à intégrer ces logiciels libres dans leur stratégie de développement de l'activité informatique.

20.越来越多的政府在其电子战略范围内考虑自由和开放源码软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oocyte, oogenèse, oogénie, oogone, ooguanolite, Ooidomorphida, ookinète, oolite, oolithe, oolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Faudrait peut être qu'on songe à faire notre igloo.

也许我们应该考虑建造我们自己冰屋。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Désintox

2.Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我们需要排除有人再考虑个问题

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

3.Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.

他钦虔诚、严厉人,他们不想钱。

「红与黑 Le rouge et le noir 二」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

4.Les dieux sont des songes, dites-vous.

按照你们说法众神只是一幻象

「悲惨世界 Les Misérables 三」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

5.Mon garçon, me dit Carmen, il faut que tu songes à gagner ta vie.

“我小伙”卡门对我说,“你应该想想怎么为生。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

6.Je me souviens souvent d'un songe que je faisais souvent dans mon enfance.

我一直都记得一个我童年时期经常做

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

7.Le fini, qui admet le progrès, ce travail sublime, ils n’y songent pas.

为有限所承认进步,一高贵辛劳,他们不去想一想

「悲惨世界 Les Misérables 五」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Et elle avait l’air de quelqu’un qui se réveille d’un songe.

她好像如梦初醒样子。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Alors il tressaillit et se frotta les yeux comme s’il sortait d’un songe.

他不禁打了个寒颤,抹了抹眼睛,像是刚从一场梦中醒来似

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

10.Père, j’ai vu cette nuit ma mère en songe.

“爹,昨晚我在梦里看见了我母亲

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Désormais maître de la Normandie, Guillaume songe à fonder une famille pour assurer l'avenir du duché.

今后他是诺曼底主人,纪尧姆想到组建家庭来确保公国未来。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Écoutez, il y a longtemps que je songe à vous proposer une chose… Vous n’êtes pas heureuse.

“听我说,很长时间了我一直给您提议一件事… … 您过得并不幸福。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Eh ! mais j’y songe, dit Danglars, faites mieux.

“现在我起来了,您可以有更好办法。”腾格拉尔说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.Songe quelle fête pour lui, pour nous.

想想现在对他、对我们是多大喜庆。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

15.Grantaire était un aventureux buveur de songes.

格朗泰尔是个不顾一切、贪恋醉乡酒徒

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Merci, dit Porthos, je n’aime pas à abuser ; d’ailleurs, il faut que je songe à mon équipement.

“谢谢,”波托斯说,“我不喜欢拖下去;况且,我还得考虑装备呢。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.Le mode sombre est donc la norme et faute d'autre chose, personne ne songe à s'en plaindre.

所以黑暗模式是常态,如果不出意外话,没有人会改变。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

18.Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有宝贵、苦痛、勇敢、可爱或悲惨人是中之影?

「悲惨世界 Les Misérables 五」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

19.Songe que je te quitte pour bien longtemps peut-être !

想想吧,我可能离开您很久呀!”

「红与黑 Le rouge et le noir 一」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

20.Monsieur l’évêque, l’hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n’est bonne qu’à produire des gens maigres qui songent creux.

主教先生,关于耶和华那种假设叫我头痛。它只对那外弱中人有用处。

「悲惨世界 Les Misérables 一」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oophoropexie, oophororraphie, oophorostomie, oophro, ooplasme, ooporphyrine, Ooringa, oosite, oosparite, oosparrudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接