有奖纠错
| 划词

1.Il était soucieux de ne froisser personne.

1.注意不得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

2.Les clients comme de penser, de clients soucieux anxieux!

2.想客户所想、急客户所急!

评价该例句:好评差评指正

3.Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?

3.心事, 出什么毛病啦?

评价该例句:好评差评指正

4.Le Viet Nam est extrêmement soucieux de compléter son cadre juridique.

4.越南极为完善其法律框架。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais le Conseil de sécurité est également soucieux de préserver le droit.

5.但安全理事会涉及法律。

评价该例句:好评差评指正

6.La communauté internationale est extrêmement soucieuse de son bien-être et de sa sécurité.

6.他的健康与安全是国际社会最关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

7.为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令。

评价该例句:好评差评指正

8.Les valeurs morales sont essentielles à un ordre mondial soucieux du sort de chacun.

8.道德价值对一个关心人的世界秩序极端要。

评价该例句:好评差评指正

9.Il convient d'encourager des recherches supplémentaires soucieuses de la parité au niveau international.

9.还需要加强国际上男女平等研究。

评价该例句:好评差评指正

10.Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.

10.各法院公开表明它们急于想要避免这种不一致情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

11.成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous demandons aussi votre assistance pour l'instauration d'un dialogue davantage soucieux de résultats.

12.我们还们为保持更注成果的对话提供援助。

评价该例句:好评差评指正

13.Diverses incitations peuvent faciliter l'adoption de pratiques et de technologies plus soucieuses de l'environnement.

13.激励机制对促进采用更好的环境管理做法和环保技术很要。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Représentant spécial est également soucieux de l'indépendance et de l'intégrité de la justice cambodgienne.

14.特别代表还对柬埔寨司法机关的独立性和廉正问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'appuie sur une approche axée sur les droits et soucieuse de l'égalité des sexes.

15.基金采用一种基于权利的、考虑到文化特点及两性平等问题的方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans cette lutte, beaucoup étaient si soucieux et harcelés qu'ils n'ont jamais eu de jeunesse.

16.在这场斗争中,我们许多儿童全身投入并饱受骚扰,以至于完全错过其童年。

评价该例句:好评差评指正

17.La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.

17.法语国家国际组织决心落实其本身在这一协议中的义务。

评价该例句:好评差评指正

18.Le développement doit être soucieux de l'environnement et durable.

18.发展必须是在环境方面负责任和可持续的。

评价该例句:好评差评指正

19.Les États-Unis restent soucieux de réduire encore plus leurs armes nucléaires.

19.美国仍然承诺对核武器作进一步的削减。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette démarche devrait être soucieuse de l'égalité entre les sexes.

20.这一关注应本着性别观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.À tous ces points de vue, il était soucieux.

由于这些原因,他已是心事重重

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.J’ai peut-être des reproches à me faire, se disait l’abbé plus soucieux qu’irrité.

“我也许有该自责的地方,”神甫对自己说,担心多于气愤。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

3.Ce qui me semble important, c’est qu’ils sont soucieux de leur image et ça s'explique.

他们居然关心自己的社会形象,这我觉得很重要。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

4.Ce qui me semble important, c'est qu'ils sont soucieux de leur image, et ça s'explique.

而对于我来说重要的是,他们对他们的形象很忧虑,这就解释得通了。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

5.Cette réflexion rendit les deux autres soucieux. " Si l'on se sauvait à pied" , dit Loiseau.

这种思虑使得另外两个不安“倘若我们步行去。”老板说。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Mais depuis ce jour, Pencroff parut être soucieux.

可是,从这一天起,潘就显得坐立不安起来了

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

7.Mais, à tout cela, M. Bovary, peu soucieux des lettres, disait que ce n’était pas la peine!

但是对这一套,重财轻文的包法先生却说是太划不来了!

「包法 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Tu te sens tendu et soucieux lorsque tu es entouré.

当你被包围的时候,你感到神经紧绷和忧虑

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

9.Par surcroît, Fudge paraissait manifestement soucieux.

况且,福吉这次显然显得忧心忡忡

「哈·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Qu’avez-vous donc ? dit en rentrant chez lui Albert à Franz, vous avez l’air tout soucieux.

“怎么啦?”当他们回到自己的房间里以后,阿尔贝问弗兰兹,“你似乎心事重重

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Vous êtes également très soucieux des autres et de l'autrui, en général.

通常,你们也很担心

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
美食法语

12.Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.

最近它在欧洲中很受欢迎,他们关心的是监控自己的线路。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Bon, on monte ? dit Ron, incertain, en regardant Harry d'un air soucieux.

“我们进去吧,好吗?”罗恩忐忑不安地说,一边望着哈,似乎很替他担心

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

14.L'air soucieux, elle quitta la chambre.

她说完便离开了房间,看上去忧心忡忡的。

「哈·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.– Il n'aurait pas dû venir avec nous, dit Hermione d'un air soucieux.

“他不应该跟我们一起来的。”赫敏用担心的语气说

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Les Romains eux mêmes les décrivent d'ailleurs comme des gens très soucieux de leur hygiène et de leurs vêtements.

罗马自己描述他们对自己的卫生和衣服非常关注

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

17.C’est bien, répondit Germain qui était soucieux, mais toujours disposé à rendre service à son prochain.

“好啊。”热尔曼回答,他心事重重但他向来乐意给邻居帮忙。

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.A cette époque, il soutient donc encore prudemment les membres de sa classe, soucieux de maintenir leurs privilèges.

当时,他仍然谨慎地支持他所处的阶级成员,急于维护他们的特权。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Peppino, peu soucieux de se cacher, maintenant qu'il était chez lui, battit le briquet, et alluma une torche.

庇皮诺不再刻意隐藏自己,现在他已经到了家中,他打了火石,点燃了一支火把。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

20.Des automobilistes toujours soucieux au moment de passer à la pompe.

- 开车去加油站时总是很担心机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接