有奖纠错
| 划词

1.Le dialogue implique le progrès, pas la soumission.

1.对话意味着进步,而不是屈服。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle rejette la soumission si elle la juge non conforme.

2.采购实体否决被认为不具有响性的提交书。

评价该例句:好评差评指正

3.La durée des négociations a retardé la soumission du mémorandum d'accord.

3.由于谈判时间过长,因此提交谅解备忘录的时间较晚。

评价该例句:好评差评指正

4.Il compte toutefois s'y rendre avant la soumission du présent rapport.

4.但特别报告员计划在提交本报告之前访问巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

5.S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.

5.竞标有这么做的,采购实体否决该提交书。

评价该例句:好评差评指正

6.Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial.

6.自以次报告以来,有发生变化。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous appuyons la soumission de rapports spéciaux par le Conseil de sécurité.

7.我们支持安全理事会提交特别报告。

评价该例句:好评差评指正

8.Les versements contractuels devaient être effectués après la soumission de décomptes des travaux.

8.合同付款的原定时间是呈交临时支付证之后。

评价该例句:好评差评指正

9.Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial.

9.自以提交次报告以来,未出现明显的变化。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité spécial n'a pas examiné le texte après sa soumission.

10.案文印发后特设委员会有加以审议。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité continue d'insister sur la soumission des rapports par les États Membres.

11.委员会也仍然重视会员国提交报告的情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette affirmation est fondée sur des détails des prix unitaires contenus dans la soumission.

12.这一说法依据的是投标书所载的单位价格细目。

评价该例句:好评差评指正

13.Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial d'Israël.

13.自以次报告以来,这方面有发生变化。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, aucune décision de fond ne sera prise avant la soumission du présent rapport.

14.但是,在本报告提交之前,预计不会做出任何实质性的决定。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce système consistera à fixer des « créneaux » pour la soumission des rapports.

15.这个制度的基础是排定提交报告的“时间档”。

评价该例句:好评差评指正

16.Les demandes reçues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif.

16.本报告提交后收到的申请将在增编中印发。

评价该例句:好评差评指正

17.Nombreux sont ceux qui ont fait mention du calendrier fixé pour la soumission des rapports.

17.许多国家提到了提交报告的时间表问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Aucun changement n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial.

18.自以提交次报告以来,在该问题方面有变化。

评价该例句:好评差评指正

19.Les cultures sont de connivence avec les religions pour maintenir les femmes dans la soumission.

19.各种文化和宗教串通一气,一直使妇女处于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

20.La situation s'est également améliorée en ce qui concerne la soumission des documents.

20.提交文件的情况也有所改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.«Cela montre le degré de soumission de la société occidentale» .

“这显示了西方社会屈从”。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.C’est la soumission de cœur qui est tout à ses yeux.

在它就是一切。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家养小精灵那副怯生生奴隶般神态还令人信

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Il se promenait avec lui dans la cour, écoutant avec soumission des sottises à dormir debout.

他跟他一道在院子里散步,谦卑地聆听那些让人站着都能睡着蠢话。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Mais la soumission du district de Waikato, demanda John Mangles, a-t-elle terminé cette sanglante guerre ?

英国人占领隈卡陀县,”孟格问,“是不是该结束这场战争了?”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Wang Miao se demanda si le pendule commémorait l'espoir d'un ordre ou bien la soumission au chaos.

汪淼问自己,它是表达对规津渴望,还是对混

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.La reine salua en signe de soumission et suivit les dames qui devaient la conduire à son cabinet.

王后行了个礼,表示遵命,然后随着侍女们进了她休息室。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

8.Fini la soumission, fini le chantage !

不再提交不再敲诈勒索!机翻

「TV5每周精选 2015年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Quand Marius fut avocat, il en informa son grand-père par une lettre froide, mais pleine de soumission et de respect.

马吕斯当了律师以后,写了一封信,把这消息通知他外祖父,措词是冷冰冰,但也全是恭顺话。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

10.En partie parce qu'elle est confondue avec la soumission.

部分原因是它与相混淆机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

11.Or ce passage ne se fait jamais dans la soumission.

但这段话从不是在况下发生机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Le spectacle de cette agonie le bouleversait à un tel point, qu’il cherchait des paroles, pour leur conseiller la soumission.

到这痛苦一幕,他里异常纷乱,他甚至要找一些话劝他们

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

13.En clair, Téhéran se prépare à tout et n'acceptera pas une soumission à Washington.

显然,德黑兰正在为一切做准备, 并且不会接受对华盛顿提交机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.L'islam désigne en arabe la soumission aux volontés d'un dieu unique, Allah, " le Dieu" .

伊斯兰教在阿拉伯语中指单一神安拉" 真主" 旨意。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

15.Là, on tourne la scène d'introduction où on voit la soumission de Yasine envers le boss.

在那里,我们拍摄了介绍场景,在那里我们到了亚辛向老板顺从机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.Pourtant, cette ancienne socialiste n'est pas encore connue pour sa soumission à l'exécutif, bien au contraire.

然而, 恰恰相反, 这位前社会主义者还不以行政部门而闻名。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Elle alerte sur cette pratique qu'on appelle la soumission chimique, car ce type de violence est fréquent.

她对这种称为化学提交做法发出警告,因为这种类型暴力很常见。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.La soumission, c'est féminin ou avec le S, un seul S avant " ion" pour faire " sion" comme la télévision.

从“soumission”是阴性,或带有S,只有一个S,“sion”比如电视télévision。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Encore une fois, la soumission chimique ne laisse pas forcément de traces dans le sang très longtemps.

再次强调,化学物质存在并不一定会在血液中留下很长时间痕迹。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

20.C'est une référence à la soumission, à la domination

它指指统治。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接