有奖纠错
| 划词

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以压低的声音徐缓,以便清楚表达真诚而必要的信念。

评价该例句:好评差评指正

Quant au rôle des médias, la RTI a mis une sourdine à sa couverture négative et a commencé à diffuser des reportages positifs sur l'Accord de Pretoria et sa mise en œuvre.

对于媒体的作用,科特迪瓦广播电视台已经缓和其负面报道的调子,开始广播有关《比勒陀利亚协》及其执行情况的积极报道。

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.

无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示不赞成的话低声说还大声说,我们相信,说出这些话这一事实要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté avec satisfaction, qu'auprès d'un certain nombre de délégations, je dirais même un nombre certain, notre appel en explication du vote avant le vote, aura été entendu, et qu'un certain message, ne serait-ce qu'en sourdine, aura été transmis aujourd'hui à la partie palestinienne.

我们满意注意到,一些代表团似乎已接受我们在表决前解释投票的中提出的呼吁,有一种信息虽然有人想阻挠,但今天似乎已传到巴勒斯坦人方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆渣石台阶, 豆汁, 豆制品, 豆猪, 豆状的, 豆状核, 豆状灰岩, 豆状铁矿石, 豆子, 豆嘴儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

À huit heures quinze, les orgues de la cathédrale commencèrent à jouer en sourdine.

八点五,教堂管风琴开始低沉起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La discussion fut seulement interrompue par un poste de radio qui, après avoir seriné en sourdine les mélodies sentimentales, annonça que, la veille, la peste avait fait cent trente-sept victimes.

但他们议论被电台广播打断了,先播送是用八音琴轻声几首令人伤感乐曲,播音员接宣布,昨天死于鼠疫人数为一七人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Et puis, il y a quelques jours changement de ton, la Corée du Nord met ses menaces en sourdine, elle annonce la réouverture du téléphone rouge entre les deux pays.

然后,几天前改变语气,朝鲜将其威胁静音,宣布重新开放两国之间红色电话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SD : Affluence ultra réduite sur Times Square à New York, Champs-Élysées déser-tés à Paris : de nombreux pays du monde ont mis la sourdine aux célébrations du Nouvel An.

SD:纽约时代广场、巴黎香榭丽舍大街席人数超低:世界上许多国家都对新年庆祝活动保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痘疤介虫属, 痘病毒群, 痘病毒属, 痘疮, 痘疮样类银屑病, 痘的, 痘风疮, 痘风眼, 痘痕, 痘浆法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接