有奖纠错
| 划词

Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.

为客户进口指定原材料并加工为品材料。

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.

附件5列明所涵盖建筑服务。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux militaires jugent les crimes militaires spécifiés par la loi.

军事法院裁定法律规定军事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指一种不确定异构体化合物(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.

其他申请均由于未指明安全理由被拒。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la tendance est à l'augmentation des contributions à des fins spécifiées.

此外,指定用途也有增加趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述三个重点领域是特别精心挑选

评价该例句:好评差评指正

L'objection continue donc de produire ses effets tels que spécifiés par le nouveau texte.

因此,反对继续产生新案文所具体说明效果。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast s'engageait à effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet P-196.

Bojoplast同意为P-196号项数量不明工程。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast s'engageait à effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet P-195.

Bojoplast同意为P-195号项数量不明工程。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规定列入情形条文和明文规定除外情形条文。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.

现场服务流程通常使用原先指定制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.

许可证申请常常以没有明确说明安全理由为由予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées ?

所设计弹药是否在整个寿命周期在所有规定环境和可预见作战条件下保持要求可靠性程度?

评价该例句:好评差评指正

Nous notons qu'aucun lieu n'est spécifié pour l'ouverture de la Convention à la signature.

我们注意到未指明本公约开放供签署任何地点。

评价该例句:好评差评指正

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “désignées” vise à énoncer une norme inférieure à celle qu'énoncerait le terme “spécifiées”.

“说明”一词意在确立一项低于“指定”一词确立标准。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation ne peut pas dépasser une période spécifiée.

利用可以只是一段特定时期。

评价该例句:好评差评指正

L'avis contient les informations spécifiées à l'article .

通知应载有第[]条规定信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澄清(酿酒时葡萄汁的), 澄清(作用), 澄清槽, 澄清池, 澄清的, 澄清点, 澄清剂, 澄清事实, 澄清误会, 澄清液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'autre part, il décrit des missions très diverses, sans forcément spécifier qui des trois les exécute.

方面,他描述了各种各样的任务,没有明确指出他们三人中的哪位在执行任务。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous préférez gérer vous-même votre PER, vous devez le spécifier au moment de la souscription.

如果您想自己管理您的PER,您必须在注册时进行说明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'annonce, retirée depuis, spécifie que 20 personnes peuvent être hébergées.

该广告已被删除,其中注明可容纳 20 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a été soi-disant spécifié que les camions arrêteraient leurs passages quand les élèves prendraient leur car.

据推测,当学生上公共汽车时,卡车会停下来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

M. Al-Masri a annoncé que l'équipe avait repris son enquête dans un endroit non spécifié dans la banlieue de Damas.

Al-Masri 先生宣布,该小组已在大马士革郊区指明的地点恢复调查。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ton temps de travail peut être spécifié par semaine, par mois, ou, et c'est de plus en plus fréquent, un temps annualisé.

你的工作时可以每周有详细定,或每月,或者越来越经常重复,年为基础的时

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

L'avocat a refusé de spécifier quel statut demandait M. Snowden cette fois-ci, indiquant que c'était au Service fédéral de l'immigration (SFI) de décider.

这位律师拒绝具体说明斯诺登这次要求什么身份,称由联邦移民局(IFC)决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les lignes directrices spécifient également les qualifications des entreprises pilotes, les exigences de la détention et du transfert des actions, ainsi que d'autres détails.

该指南还定了试点公司的资格,持有和转让股份的要求以及其他细节。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

L'Iran n'enrichira jamais l'uranium au niveau militaire de 90% et participera à renforcer le Traité de non-prolifération des armes nucléaires dans ce cadre, a-t-il spécifié.

他说,伊朗永远不会在军事层面上浓缩90%的铀,并将在这框架内参与加强《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

À part ça, dans ton contrat, tu regardes bien si ta qualification, la fonction que tu vas occuper, tes horaires, ton salaire et ta date exacte d'embauche sont spécifiées.

这样,在你的合同里,你就可以好好看看是否你的职位,你将承担的职责,你的工作时,你的工资,和你的被聘用日期,这些都被详细说明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

" Toute modification, changement du format ou déviation des dispositions de l'accord de Minsk est inacceptable" , a spécifié Porochenko, dont les propos ont été publiés par son service de presse.

" 任何修改,格式更改或偏离明斯克协议的定都是不可接受的," 波罗申科说,他的言论由他的新闻服务部门发布。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles alimentaires les plus connus sont l'anorexie mentale et la boulimie, mais la plupart des gens n'ont jamais entendu parler des troubles alimentaires non spécifiés (EDNOS) ou du trouble de l'alimentation évitante-restrictive (ARFID).

最著名的饮食失调是神经性厌食症和神经性贪食症,但大多数人从听说过非特殊饮食失调 (EDNOS) 或回避限制性饮食失调 (ARFID)。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le premier a spécifié l'adjective « métis » qui a pris le sens de personne né de père et de mère de races différantes, par exemple, une mère indienne, un père chinois.

" métis" 是形容词,特制父母双方不同种族的,比方说母亲是印第安人,而父亲是中国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un projet réaffirmé cette semaine par le Pentagone, qui n’a toujours pas spécifié cependant le nombre de troupes qu’il retirerait ni annoncé de mesure concrète.

五角大楼本周重申了项目,该项目仍具体说明将撤出的部队人数或宣布任何具体措施。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, il devrait y avoir un accord d'entreprise, c'est-à-dire un document général, fondé sur le Code du travail, mais attention qui spécifie les conditions particulières de la boîte : c'est le principe des conventions collectives.

那么,应该有份公司协议,也就是说份普通文件,建立在工作法之上,但是要注意,它要列举公司的特有条款:这是劳资协议原则。

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Elles avaient beau spécifier : « C'est pour toi, Pierrot ! » Pierrot, évidemment, n'avait rien.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le maire de la ville a sommé les résidents de trouver refuge pour la nuit en spécifiant que les troupes russes se trouvent très près de la capitale.

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Elle a été remplacée par de l'huile de palme, même si ça n'est pas spécifié du tout dans la liste des ingrédients.

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Or, comme ce règlement européen le spécifie bien, la mention « produit en France » est autorisée uniquement si le pays d'origine des ingrédients dit « primaire » , et bien, la France.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橙红, 橙红色的, 橙红铀矿, 橙花醇, 橙花基, 橙花精, 橙花醛, 橙花油, 橙黄, 橙黄料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接