有奖纠错
| 划词

Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.

在具体的会计处理上也存在相应的不同。

评价该例句:好评差评指正

Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.

以洛阳所特有的产品为主,远销海

评价该例句:好评差评指正

Nous créons la machine spécifique à votre besoin.

我们根据您的需要开发专用的机器。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen high-tech projets, le 9e Jeux national des produits spécifiques.

深圳高新技术项目、九运会专用产品。

评价该例句:好评差评指正

Spécifiques sur les prix et les modalités de paiement, en face-à-face.

具体价款方式面谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial a une compétence très spécifique.

特别法庭有一个重点非常明确的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Les points susmentionnés exigent des études statistiques spécifiques.

上述问题需要特殊的计研究。

评价该例句:好评差评指正

Les emballages de ces produits devront également répondre à des exigences spécifiques.

有的机场会免费提供这个料胶袋,而有的机场需要乘客费购买。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres préoccupations plus spécifiques appellent des observations particulières.

有三个更具体的问题,值得一一加以评论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets ont porté sur des questions plus spécifiques.

一些项目确定了更具体的执行挑战。

评价该例句:好评差评指正

Certains mentionnent des dispositions plus spécifiques figurant dans l'examen.

一些计划会提及更具体的审查条文。

评价该例句:好评差评指正

La détention devrait faire l'objet de dispositions plus spécifiques.

对于拘留应该做出更具体的规定。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.

在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons également que cette question exige des mesures pratiques spécifiques.

我们认为,需要就此问题采取具体的切实措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'améliorer l'information épidémiologique spécifique à Tobago.

需要改进关于多巴哥的流行病的具体资料。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont employées que contre des objectifs militaires spécifiques.

其适用限于具体的军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'accords bilatéraux spécifiques au terrorisme.

没有专门关于恐怖主义的双边协定。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'utilisateur mai doivent également fournir à faible coût des produits spécifiques roulettes.

可根据用户需要,提供价廉物美的产品配套专用脚轮。

评价该例句:好评差评指正

Certains indicateurs de base sont trop spécifiques de tel ou tel secteur.

其中一些核心指标被认为太部门化。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走, 仓颉, 仓库, 仓库查封, 仓库船, 仓库存货单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个分类基于非常具体细节。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chacune de ces couleurs a une signification bien spécifique.

这些颜色中每一都有非常含义。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et il le dit d’une manière très spécifique, assez snob.

而且他说这话方式也很,挺高雅

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et oui, c'est un sujet un peu spécifique, un peu spécial.

,这个话题有点

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

C'est vraiment une bûche un peu spécifique, assez complexe, tu vas voir.

这真是一个非常劈柴蛋糕,相当复杂,你将会看到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ont aussi une culture assez spécifique, une culture qui leur est propre.

他们还有一相当文化,一属于他们自己文化。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a d'autres cas très spécifiques où on utilise le conditionnel présent.

还有其他使用条件式现在时非常

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les bobos ont aussi un style vestimentaire un peu spécifique.

波波穿着风格也有点

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Maintenant, on a un produit spécifique pour ça.

现在,我们有一个专门产品来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il n'y a pas de taille spécifique.

大小没有硬性规定。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils n'ont pas de diplômes spéciaux, spécifiques ou rien.

他们也没有文凭或其他资质。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que vous avez une routine spécifique pour apprendre ?

你有学习惯例吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.

一些心理学家会提供具体咨询,但这仍然很少见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1876, ils créent même un drapeau spécifique, un " blue ensign" .

1876 年,英国人甚至创造了一旗帜--" 蓝色旗帜" 。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.

有许多住房援助,有些援助比其他更具体。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.

奶酪都有其制作过程和独历史。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.

意大利每个大区都发展了自己先进、专业技术。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Des thèmes que vous aimez, des choses spécifiques pour réviser certains verbes, etc.

您喜欢主题,复习某些动词定内容等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ben oui c’est vrai c’est un vocabulaire très important et assez spécifique.

没错,这方面词汇确很重要并且较为专业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓位, 仓鸮, 仓贮费, 仓租费, 仓卒, 伧夫, 伧俗, , 苍白, 苍白的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接