1.La question secoue la sphère politique chinoise .
1.这一问题中国政治圈所关心。
2.Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
2.随后我们用酸把硅溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
3.Les produits principals de notre entreprise est la sphère.
3.我们公司的主要产品是。
4.Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
4.半圆绕其直径旋转形面。
5.Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
5.液态的无机聚合物渗入到小之间的空隙里,把空间填满。
6.Manque de projection dans la sphère professionnelle.
6.缺乏投影在专业领域。
7.La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
7.体、圆柱体、锥体都是圆形体。
8.Ces actes sont perpétrés dans la sphère privée.
8.这些行是在私人活领域实施的。
9.Le Botswana a réalisé des progrès dans d'autres sphères.
9.博茨瓦纳在其他方面也取得了进步。
10.Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
10.专业销售外面品轴承,价格优惠。
11.Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.
11.必须探讨国际法律补救措施。
12.Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
12.穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴和谐共存的榜样。
13.Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
13.宪法草案大幅度降低了总督的职权范围。
14.Toute entreprise, quelle que soit sa taille, a une sphère d'influence.
14.每个商业实体,无论规模如何,都享有势力范围。
15.Toutefois elle ne s'applique pas dans les sphères privée et familiale.
15.另一方面,《平等待遇法案》并不适用于国内和私人范畴。
16.La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique.
16.建立南方共同市场是一项超越经济范围的政治决定。
17.Le traitement NPF n'était cependant pas limité à la sphère économique.
17.然而,最惠国取得的待遇并不仅限于经济领域。
18.Tout cela peut largement influer sur d'autres processus, notamment dans la sphère politique.
18.这些看法可极大影响其他进程(包括政治进程)的一种推动力。
19.L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.
19.天主教会在左右波兰政局方面仍发挥着突出作用。
20.L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
20.两者相辅相,并影响着社会的其他领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'essaie d'enrober les sphères avec le kappa.
我试图用凝胶包裹这。
2.Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.
具来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心。
3.L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.
直到那时,一种责任感激起的兴奋支持着他们。
4.L’utopie d’ailleurs, convenons-en, sort de sa sphère radieuse en faisant la guerre.
此外乌托邦,我们得承认,一打仗就离开了自己光芒四射的领域。
5.Pour finir l'épreuve, je vais faire une sphère de jus de canard.
为了完成这道菜,我要做一个。
6.Je sais, certains diront qu'il s'agit de disques et pas de sphères.
我知道,有人会说它们是圆盘而不是。
7.Bon, on a une sphère qui n'est pas très bien réalisée.
不过,这个巧克力做得不太好。
8.À l'image d'Amérique du Nord I, c'était une sphère standard.
与北美一号一样是标准构型。
9.Je pars sur une sphère au chocolat.
我决定做一个巧克力。
10.Pour le cosmos, chaque état garde son étoile, mais qui est disposée sur une sphère céleste.
在这个宇宙上,每个州都保留了自己的恒星,但都排列在一个天上。
11.Sphère au chocolat et poire en texture.
巧克力搭配丰富层次的梨。
12.J'espère que la sphère va couler, quoi.
我希望能有流心。
13.Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.
在任何情况下,我们都不得干涉内政或建立势力范围。
14.Les grands projets de biomimétisme échappent un petit peu de la sphère intimiste que nous on voulait travailler.
大的生物仿生学项目有点超出了我们想要从事的私密领域。
15.Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.
质子由二维收缩至三维,变成了同步轨道上的一个巨。
16.Ensuite, j'emporte-pièce les pains demie à la taille des sphères.
接下来,我要按照面的大小切下面片。
17.Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.
还有两块飘浮的微型陆地,上面长着嫩绿的青草。
18.Un champ magnétique évite que la sphère n'entre en contact avec l'étui, car cette sphère… est en antimatière.
避免它与外壳接触,这粒小是反物质。”
19.Évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.
“当然有,内外壳之间通过复杂的机构传动。”
20.Un peu d’Égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.
较低地区的埃及和波希米亚适合上层,适合强者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释