有奖纠错
| 划词

1.Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!

1.情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人属!

评价该例句:好评差评指正

2.Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.

2.样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为人们识到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。

评价该例句:好评差评指正

3.Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.

3.,《法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩罚为不超过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Ouais... - Et j'ai ... J'ai st... J'ai écr... J'ai écris ce film.

- 是的... - 而我...我有...我已经...我部电影。机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合集

2.La Montagne nous dit Axel Peronczyk, syndicaliste de 27 ans qui s'st battu pour l'usine Luxfer, à Gerzat  qui fabrique des bouteilles d'oxygène, et continue de " gueuler pour défendre l'emplo" i.

La Montagne告诉我们,27岁的工会会员Axel Peronczyk为Gerzat的Luxfer工厂而战,该工厂生氧气瓶,并继续" 尖叫着捍卫emplo" i。机翻

「La revue de presse 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

3.Grace à la construction de quatre très gros paquebots de croisière, les chantiers navals de st nazaire ont leur carnet de commandes rempli pour les 5 années à venir, faisant du site la filiale la plus solide du groupe sud-coréen.

由于建造大的游轮,纳泽尔的造船厂在接下来的5年中填满他们的订单,使该地点成为韩国集团最强大的子公司。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homal, prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接