有奖纠错
| 划词

Les écarts sont faibles et non significatifs statistiquement (2 points de pourcentage).

差异细微,统计上可以忽略不计(2个百分点)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

多数研究显示,两者之间相关较弱,或没有达到统计上显著水平。

评价该例句:好评差评指正

La différence n'est pas statistiquement significative.

其差别不具备统计学意义。

评价该例句:好评差评指正

Nos résultats préliminaires indiquent que certains des 187 cas ont été statistiquement rapportés de manière erronée.

我们初步发现,187起案件中有一些在统计方面报告错了。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'augmentation ne soit pas statistiquement significative, le Gouvernement ne la juge pas moins alarmante.

尽管上升幅度不是很,但仍令加纳政府提高了警觉。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de 978 déclarations en recourant à un échantillon statistiquement représentatif.

小组决定通过抽取有统计代样本来审查这一组索赔(共987件)。

评价该例句:好评差评指正

Statistiquement, le nombre d'étudiantes qui intègrent les universités albanaises et l'enseignement supérieur dépasse largement celui des étudiants.

就统计数字而言,进入阿尔巴尼亚学和高等教育制度女生数目明显高于男生。

评价该例句:好评差评指正

Statistiquement, la rémunération des femmes qui travaillent dans les secteurs de production est inférieure à celle des hommes.

据统计,在生产部妇女收入比男子少。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des pathologies correspondantes dans les hôpitaux du pays est statistiquement corrélée à l'augmentation des importations de volaille congelée.

喀麦隆各医院出现有关病例,在统计上与冷冻鸡肉进口增加相关联。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre d'États ayant répondu soit statistiquement significatif, il correspond à moins de la moitié des 189 États Membres.

虽然在统计数字上答复国数目很,但189个会员国中了答复还不到一半。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve ainsi des documents qui ne comportent pas le mot recherché mais contiennent des mots qui lui sont statistiquement corrélés.

结果会包括不含有搜索词,但从统计学角度与搜索词有关文件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la norme-cadre avait été validée statistiquement, reproduisant régulièrement les résultats du système actuel dans la très grande majorité des cas.

此外,经过统计论证,证明总标准在绝部分情况下都能与现行系统产生结果保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux reste orienté à la baisse même si depuis plusieurs années les variations d'une année sur l'autre n'ont pas été statistiquement différentes.

这个比率继续呈下降趋势,但若干年以来单个年份变化在统计上差别不

评价该例句:好评差评指正

Les garçons sont plus vulnérables que les filles : l'écart entre eux est statistiquement sensible, quoique moins important que parmi les autres segments.

男童境况比女童境况更差:这种差距在统计上是非常明显,尽管差异低于其他群体。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on s'est inquiété de la longueur du document et la nécessité de collecter des données statistiquement valables a été soulignée.

在这方面,有发言者示关切调查长度以及采集在统计上有效数据必要

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on s'est inquiété de la longueur du document et on a souligné la nécessité de collecter des données statistiquement valables.

在这方面,有发言者示关切调查长度以及采集在统计上有效数据必要

评价该例句:好评差评指正

Comme notre système d'enseignement est obligatoire et gratuit, il n'existe pas de problème statistiquement significatif du point de vue de l'alphabétisation des adultes.

鉴于直布罗陀实行是免费义务教育制度,它不存在统计意义上青壮年文盲率问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra fixer un nombre statistiquement valable de sites non touchés (sites témoins) afin de minimiser l'effet d'éventuels facteurs confusionnels sur l'écosystème marin.

要尽量减少可能已经影响海洋生态系统潜在混乱因素,就应确定没有受影响(对照)地点,其数目多少要保证取得有效统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de bêta-HCH des échantillons de lait étudiés étaient mesurables mais n'étaient pas statistiquement beaucoup plus élevés que ceux des échantillons de contrôle.

相对于对照奶而言,病例奶中乙型六氯环己烷可以观测到,但其高出部分没有达到统计上显著水平。

评价该例句:好评差评指正

Si le jeune chercheur d'emploi est en outre d'origine étrangère, il a statistiquement plus de probabilité de se retrouver au chômage qu'un jeune Suisse.

如果找年轻人来自国外,从数量统计上来说,他们比瑞士年轻人有更高处于失业状态概率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串音测试器, 串音的, 串音衰减测量仪, 串游, 串种, 串珠, 串珠饰, 串珠藻科, 串珠藻属, 串珠状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

J’ai voulu vérifier si mon impression était statistiquement valide.

我想确感觉在数据上是否有效。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils trouvent que statistiquement, sa déformation suit, ô surprise, la loi de Richter.

他们发现,统计起来,它形变遵循着,哦真是惊讶,理查德定律。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À ses yeux, les mains ne sont qu'une combinaison de pixels statistiquement agencés au bout d'une autre combinaison appelée bras.

在它看来,手只是另种称为手臂组合末端统计排列像素组合。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça, statistiquement, ce n'est pas le plus probable.

从统计数据来看,这并不是最有可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D.Mascret: On note une augmentation statistiquement non significative mais un risque d'accouchement prématuré.

- D.Mascret:有统计学上不显着增加,但有过早分娩风险。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, par exemple, en Gironde, donc la région de Bordeaux, il y a statistiquement autant de jours de pluie que dans le nord.

但是,举个例子,在吉伦特省,也就是在波尔多地区,统计数据显示雨天数量与北地区样多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il génère des combinaisons inédites en s'inspirant de la manière dont les pixels s'agencent statistiquement dans les bases de données qui le nourrissent.

它从像素在为其提供数据数据库统计排列汲取灵感,从而生成新组合。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Monsieur Ivory, si je vous le disais, j'aurais statistiquement plus de chance que vous vous moquiez de moi, que de vous intéresser à mes travaux.

“伊沃里先生,如果我告诉了您,我敢肯定,从得到数据结果来看,您多半会嘲笑我工作,而不会觉得有趣。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pourtant c'est un outil statistiquement plus puissant qu'une agence matrimoniale : au lieu d'une seule ligne, c'est un filet qu'on lance à l'eau !

然而,从统计学上讲,它是个比婚姻机构更强大工具:它不是条线,而是张被扔进水里网!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors celles qui sont statistiquement les plus fréquentes dans la langue s'implantent d'autant plus, il y a " et" mais il y a aussi " er" , " es" , le " e" a tendance à se lier avec beaucoup de choses derrière.

因此,那些在语言统计上最常见词变得更加确定,有“et” ,也有“er” 、“es”,“e” 往往与后面很多东西联系在起。

评价该例句:好评差评指正
频道

Et statistiquement, il est beaucoup plus probable que cette personne a la même nationalité que vous.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Ça veut dire que les bébés qui naissent actuellement en France vont statistiquement vivre jusqu’à 82 ans.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

A 65 ans, les femmes ont statistiquement une espérance de vie en bonne santé pour encore 12,6 années, donc jusqu'à 77,6 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Statistiquement, une seule d'entre elles verra les symptômes apparaîtrent pendant le vol, et sera donc détectée à l'arrivée... Les 9 autres n'alerteront pas les autorités sanitaires...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疮痍, 疮痍满目, , 窗把手, 窗板, 窗玻璃, 窗洞, 窗扉, 窗缝, 窗格子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接