有奖纠错
| 划词

1.Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

1.然而,此种因素有两个不同的类别。

评价该例句:好评差评指正

2.Parallèlement aux plans de stimulation nationaux, chaque région a besoin de son propre plan de stimulation.

2.在国家一级出台一揽计划的同时, 每一区域都要有自己的一揽计划。

评价该例句:好评差评指正

3.On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.

3.他们一天必须在这些牢房里呆23个小时,神上得不到任何

评价该例句:好评差评指正

4.L'Initiative s'efforce de concilier les besoins en nouveaux traitements et la stimulation de la recherche-développement.

4.被忽视疾病药物研发倡议力图在新药物需求与励研发之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

5.Les droits de propriété intellectuelle représentent donc une stimulation pour la recherche-développement dans le domaine de la biotechnologie.

5.知识产权促进了生物技术的研究与开发。

评价该例句:好评差评指正

6.L'assistance médicale à la procréation, réglementée, peut aller de la stimulation des ovaires jusqu'à la fécondation in vitro.

6.由法律管理的医学协助生育,从卵巢到试管授,种类很多。

评价该例句:好评差评指正

7.Plans de stimulation bénéfiques pour l'ensemble de la région

7.虽然还有许多问题有待解决、其细节还有待敲定,有特殊需要的国家应认真追踪这一重要领域的发展,因为这次会议被视为建立区域监测和监视系统的第一步。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est donc important que les plans de stimulation n'aggravent pas les déséquilibres macroéconomiques déjà existants.

8.重要的是,一揽措施应设法避免加剧现有的宏观经济失衡。

评价该例句:好评差评指正

9.Le khat est une plante dont la mastication suscite un état léger d'euphorie et de stimulation.

9.阿茶是一种植物,咀嚼后会产生轻度的兴奋和

评价该例句:好评差评指正

10.La logique actuelle consiste à mettre progressivement fin à cette politique de stimulation, ou à s'y préparer.

10.前政策沿着逐步取消或准备取消因素的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous nous félicitons du nouvel accent sur les institutions d'appui et la stimulation de la participation locale.

11.我们欢迎侧重支持机构和促进地方参加的新努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.

12.许多国家正在规划或已推出恢复经济增长的一揽措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.

13.对陷于衰退的国家来说,保健支出是一揽方案的重要部分。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans ce contexte, l'adoption de mesures de stimulation économique à effet rapide pourrait aussi jouer un rôle important.

14.一揽速效经济计划的使用在这方面可能也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

15.L'accent sera mis sur le développement économique, la création d'emplois et la stimulation du renouveau régional et rural.

15.重点将放在经济发展、创造就业机会以及区域和农村复兴。

评价该例句:好评差评指正

16.C’est le principe même de la synergie : une connexion et une organisation de la pensée, par stimulation.

16.这也就是协同作用的关键:以相互促进的方式将思维组织结合在一起

评价该例句:好评差评指正

17.Le document de stratégie mettra l'accent sur la stimulation de la croissance économique et sur la consolidation de la paix.

17.减贫战略文件将侧重创造经济增长和巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

18.Et le principe de la couleur fraîche et saine stimulation de jeux en ligne dans notre compréhension mutuelle et l'amitié.

18.并健康清新的原则缤纷的网络游戏中让我们相互了解增进友谊。

评价该例句:好评差评指正

19.Il s'est par ailleurs affirmé comme un facteur important de stimulation de la coopération technique entre les pays en développement.

19.论坛还证实自己是发展中国家技术合作的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est pourquoi la Banque centrale d'Indonésie a alloué près de 6,5 milliards de dollars à la stimulation de leur croissance.

20.印度尼西亚中央银行因此拿出将近65亿美元推动中小型企业的增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimétallique, dimétaphosphate, diméthicone, diméthoxanate, diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

而外向的人则更多地受外部影响行为。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.

治疗原理仍然是相同的:通过电重新活失去的运动功能。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.Avec cette interface cerveau-machine, je peux contrôler la stimulation par la pensée.

——有了这个脑机接口,我就可以用意念控制了。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

4.Ce sont des moyens de conserver au maximum la stimulation du cerveau.

这些是保持最大大脑的方法。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

5.Plus on est isolé, moins on a d'échanges et de stimulations du cerveau.

我们越是孤立,我们对大脑的交流和就越少。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Grâce à des expériences de stimulations, les chercheurs ont pu déterminer que ces changements de couleur correspondent à deux états de sommeil alternés.

通过实验研究人员确定这些颜色变化对应着两种交替出现的睡眠状态。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

7.On travaille, d'une part, sur la stimulation des défenses des plantes et d'autre part directement aller attaquer le pathogène qui peut être responsable d'une maladie.

我们力,植物的防御,另,直接攻击可能导致疾病的病原体。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.On va jouer plutôt sur les affects, pour raisonner globalement, donc une consommation plus psychologique, une stimulation de la consommation qui est plus psychologique.

我们会更多地关注消费心理,从总体上考虑,更注重心理层的消费和心理消费的因素。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.On a vu et on a rapporté ça d’ailleurs en 2018 que l’on peut restaurer ou redonner des fonctions motrices aux participants sans stimulation.

我们2018年看到并报道了这点,此外,我们可以恢复或重新赋予参与者运动功能而无需

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

10.Chimiquement, elle n’a pas une très grande action au point de vue antigénique, c'est-à-dire au point de vue de la force de stimulation d’immunité.

化学上,它没有很强的抗原作用,即免疫力。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Donc si on implante une électrode de stimulation juste à cet endroit, on est capable de donner une récompense à une souris.

因此,如果我们那里植入电极,我们就能给老鼠个奖励。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

12.Ils ont donc déclenché des stimulations électriques quand les trois patients de l'étude essayaient de faire bouger leurs membres paralysés, ça a fonctionné.

因此,当研究中的三名患者试图移动他们瘫痪的四肢时,他们触发了电,它起作用了。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

13.Et les scientifiques viennent de faire une découverte inattendue : le Néerlandais aurait récupéré grâce à ces stimulations des fonctions neurologiques perdues depuis son accident.

科学家们刚刚有了个意想不到的发现:由于这些对他事故后丧失的神经功能的,荷兰人本可以康复。机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

14.D'après Robert Waldinger, le directeur de l'étude, le lien personnel crée une stimulation mentale et émotionnelle qui booste automatiquement l'humeur, alors que l'isolement l'étouffe .

根据该研究的负责人罗伯特·瓦尔丁格 (Robert Waldinger) 的说法,人际关系会产生精神和情感, 这种会自动提升情绪,而孤立会扼杀情绪。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Les traitements courants de la dépression sont la thérapie cognitivo-comportementale, la thérapie interpersonnelle, la thérapie psychodynamique, les groupes de psychoéducation, les antidépresseurs et diverses thérapies de stimulation cérébrale.

抑郁症的常见治疗方法有认知行为疗法、人际关系疗法、心理动力学疗法、心理教育团体、抗抑郁药物和各种脑疗法。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

16.Stimulation de l'imagination et de la créativité (par exemple, en permettant aux élèves de s'évader dans des univers imaginaires ou de se représenter mentalement des concepts abstraits).

想象力和创造力(例如,让学生进入想象的世界或心理上表现抽象概念)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

17.Plus fort, ces progrès se sont maintenus alors même que les stimulations avaient cessé, comme si à force d'être utilisées, elles avaient renforcé la connexion ténue qui existait encore.

更强大的是,即使已经停止,这种进步也得到了保持,就好像它们被使用样,它们加强了仍然存的脆弱的联系。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

18.Cette amélioration rend compte de la politique de stimulation annoncée par la Chine et de la tendance récemment observée donnant plus de poids à la croissance robuste des services qu'à l'affaiblissement de l'activité manufacturière.

改善反映了中国宣布的政策,以及近期的趋势,即服务业的强劲增长比制造业活动的疲软更为重要。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

19.Si de nouvelles politiques de stimulation entrent en vigueur, la croissance du PIB lors du troisième trimestre 2013 devrait atteindre 8% par rapport au troisième trimestre 2012, qui était le moins performant de l'année passée.

如果新的政策生效,2013年第三季度的GDP增长率预计将达到8%,而2012年第三季度是去年表现最差的季度。机翻

「CRI法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Pendant le sommeil, on a désigné une interface cerveau-machine qui, dès que la cellule de lieu déchargeait, donc à chaque fois que la souris rêvait d'être à cet endroit-là, ça déclenchait automatiquement une stimulation de récompense.

睡眠期间,我们指定了个脑机界旦细胞排出,所以每次老鼠梦想那里,它会自动触发奖励机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接