1.Le chien a l'odorat fort subtil.
1.狗有十分灵敏嗅觉。
2.Le jeu subtil des détails, quel charme !
2.细节变化充满魅力!
3.On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
3.也有略带有坚果芳香。
4.Dans certains cas, la distinction est subtile.
4.在有些情况下,可能非常难以区别。
5.Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.
5.然而随着时间推移,我察觉到他们问题变化。
6.Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.
6.我认为,我们正在向一个更和更复杂结构发展。
7.Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.
7.然而,歧视可以采取极其形,形至今仍然充斥着巴西社。
8.L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.
8.一方法就是以或不太方相互指责。
9.Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.
9.荙蔓Frères专家们一直提供最好共混物和口味更加。
10.Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
10.复杂恐怖主义故意歪曲事实。
11.En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
11.事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方卷土重来。
12.On a fait observer que le concept de conditionnalité était parfois appliqué de manière plus subtile.
12.有人强调,除明说附加条件外,有时还以更方出现。
13.C'est trop subtil pour moi.
13.对我来说是太了。
14.Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
14.所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心结合。
15.C'est encore plus difficile lorsque la prostitution est pratiquée de manière plus subtile et non conventionnelle.
15.如果卖淫是以更和非常规形发生,那么变得更难处理。
16.De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.
16.联邦委员组成方代表着语言、宗教、地区和政治上一平衡。
17.Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.
17.太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细之处。
18.La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
18.文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细差异。
19.L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
19.对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段距离。
20.La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.
20.暴力源于个人、家庭、社区和社各因素之间相互复杂作用结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cette erreur est plus subtile que les autres.
这个错误比其他错误更。
2.Mais il existe des cas un petit peu plus subtils.
但有些情况更加笑。
3.Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ça.
于国家前面,就要些了。
4.C’est un petit peu subtil ici.
这里有。
5.Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.
但是人们并不是总能意识到这一,这比较。
6.Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.
任何联系都细若游丝。
7.L'association tomate framboise, elle est vraiment très subtile et elle est bien dosée.
番茄和覆盆子的搭配非常,而且比例掌握得很好。
8.Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.
但在《加勒比海盗》中,寻找宝藏的任务却更加。
9.Or, tandis que Superdupont relève de la parodie appuyée, la caractérisation d'Hubert est plus subtile.
然而,超级杜邦是明显的模仿作品,而休伯特的塑造则更加。
10.Qu'en est-il de ces lignes rouges si subtiles que nous ne les reconnaissons même pas?
那些如此于我们甚认不出来的红线呢?
11.Mais attention, ça peut être plus subtile et ça a à voir aussi avec le moyen, grâce à.
但是请注意,它可更并且它同样可表示一种“借助于”,“幸亏”的感觉。
12.Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.
每个时代无论如何都有不同量的细混杂。
13.Alors il ne s'agit pas d'erreurs très subtiles, qu'on ne voit que très rarement, non !
不是那些很难很细的错误,我们很少看得见的,不是!
14.Bien sûr, un francophone va faire ce mouvement de langue et de mâchoire de manière très subtile.
当然,说法语的人会非常的方式进行这种舌头和下巴的运动。
15.Un plat de bourrin donc, qui ne méritait pas une appellation plus subtile que “Viande et farine”.
因此,这是一道杂炖的菜,除了" 肉和面粉" 外它不值得一个更精美的名字。
16.Oh, ça fait 1, subtil j'aime bien !
哦,到1了,啊,我喜欢!
17.Exactement ! Donc je ne sais pas si vous avez bien compris la différence, c'est un peu subtile.
完全正确!我不道你们是否完全理解这个不同,这个有。
18.C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.
伴随步行者的是一场小雪。
19.Mais l'écriture de répliques de films est encore plus subtile, puisqu'elle impose de manier une langue bien particulière.
但电影对白的编写更加,因为它要求使用一种非常特别的语言。
20.Pourtant, tu l'as dit de façon claire mais subtile.
然而你说的方式很明确,但又很委婉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释