有奖纠错
| 划词

1.Dans le domaine de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, offrait aux diabétiques un agent sucrant et n'abîmait pas les dents.

1.在消费者保健方面,委员会注意到塔格这种取和人造精的天物,正在为尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼), 倒伏的小麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Pour la partie coque, on va utiliser de l'isomalt, qui est un sucre qui a un pouvoir sucrant assez faible et qui ne va pas ramener de notes de sucre.

至于外,我们会使用异麦芽糖,这是一种甜度较低的糖,不会来明显的甜味。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.En fait, c'est un sucre qui est tiré du blé, voilà, et donc qui a une texture très fileuse, qui va donner, en fait, du moelleux et qui a un pouvoir sucrant, un tout petit peu, inférieur au sucre saccharose.

- 事实上,是一种糖,来自小麦,这就是有一个非常尖刺的质地,这将给,事实上,柔软,并具有甜味的力量一点点,不如蔗糖。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接