有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

在自杀和出汗之间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上自杀的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.

抑郁确实是影响公众健康的一个问,最糟的情况下会导致自杀。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀的念头。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette fatwa, Noorjahan a été conduite au suicide.

由于这个“教令”,努尔贾罕走上了自尽的道路。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部自杀性爆炸事件造成9人死

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

家之后,他纵火烧房,但自杀失败。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.

据报道,这是一起通过引爆一枚手榴弹而制造的自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque également des mesures prises dans l'État partie pour empêcher les suicides.

本报告提及缔约国正在采取各项措施,预防自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est certainement nécessaire d'examiner les causes profondes qui provoquent des suicides de jeunes.

当然有必要探究导致年轻人自杀的根本问

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur l'efficacité des méthodes d'intervention pour prévenir le suicide des jeunes.

评估重点放在防止青少年自杀干预方法的有效性上。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.

尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除了自杀的假设。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, le suicide assisté est légal.

在瑞士,协助自杀是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Ces suicides représentent un phénomène lourd de conséquences.

这种自杀行动是具有严重后果的现象。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi de si jeunes garçons se suicident-ils?

这些年幼的男孩为什么自杀呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette, manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果真的是这样,我们可以宣布这个人的自杀身亡了吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.

根据后非那雄胺综合征基金会的记录,有101起自杀事件可能与服用这种药物有关。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:自杀或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的自杀为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔自杀那天起,就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们为自己受了诅咒,因此们指定了一个“约拿”,并逼迫自杀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde, les larmes aux yeux, lui apprit qu’elle avait vu sa lettre de suicide.

玛蒂尔德眼里噙着泪,说她已的绝命书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !

全家人被羞辱得无地自容,最终走上了自杀之路......所以,平复一下心情,这可能只是一则寓言!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事一定使你很为难,无奈在借债和自杀之间,我只能采取这个不名誉的手段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

于1878年在某种奇怪的情况下去世,可能是自杀,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否就是自杀,有罪的”,这是我们在们的标语牌上可以到的字眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.

国家和政府不能要求任何人从事这种必死的使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.

骚扰罪名成立,但卢卡斯的自杀罪名成立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Près d'un tiers des adolescents disent avoir pensé au suicide.

近三分之一的青少年说们曾想过自杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide.

Tas 后来澄清这是自杀。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On l'accuse, on le pousse au suicide et on se donne bonne conscience.

我们指责,我们强迫自杀,我们给自己良知。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.

然后,你应该知道,芬兰人自杀的比法国人多得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除协助自杀的法律,强迫一些患者出国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce n'est que quand une personne est poussée au suicide que tout le monde agit.

- 只有当一个人被迫自杀时,每个人都会采取动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

的妻子离开了的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给的步枪自杀了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage, manocontact, manocontacteur, manocryomètre, manodépression, manodétendeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接