有奖纠错
| 划词

1.Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

1.爸爸把烟囱内壁的给清除了。

评价该例句:好评差评指正

2.I est la production de chaudières souffleur de suie professionnelle des fabricants.

2.我公司是生产锅炉吹器的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

3.La suie a encrassé la cheminée.

3.堵住了烟囱。

评价该例句:好评差评指正

4.Principalement engagés dans l'acier inoxydable étain tuyau de ventilation, la climatisation centrale, administration de contrôle de suie, hotte.

4.经营白铁不锈钢通风管道、中央空调、酒店油烟管油烟罩。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour surmonter les traditionnelles capot rencontrer, en face-hoon, goutte d'huile, la suie perte, Chai Xi, si dur et beaucoup de désagréments!

5.克服了传统油烟机碰头,熏脸,滴油,油烟散失,难拆洗等诸多不便!

评价该例句:好评差评指正

6.Ils ont confirmé l'un et l'autre que la présence de marques d'impact et de dépôts de carbone évoquant une suie très fine dénotait une explosion chimique.

6.他们证实,存在凹陷的情况和看上去细的烟的碳沉积表明,发生过化学爆炸。

评价该例句:好评差评指正

7.Maintenant, la production de souffleur de suie sont fixes, le four et le long souffle télescopique, ainsi que le niveau de l'eau et l'indicateur de niveau feuille.

7.现在生产的吹器有固定式、炉膛式和长伸缩式吹器,以及各种水表和液计。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon l'Iran, son analyse des images satellitaires et des données météorologiques montre clairement que la suie s'est déposée principalement dans les provinces iraniennes du sud et du sud-ouest.

8.根据伊朗对卫星图和气候数据进行的分析,清楚地显示烟尘于伊朗南部和西南省份上空。

评价该例句:好评差评指正

9.D'après lui, les retombées de ces incendies, sous forme de suie et de gouttelettes d'hydrocarbures, ont contaminé le sol ainsi que des bâtiments et d'autres structures au Koweït.

9.据科威特称,以黑烟和油滴形成的燃油回降物污染了科威特的土壤以及建筑物和其他结构。

评价该例句:好评差评指正

10.En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

10.应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳和铅。

评价该例句:好评差评指正

11.Les effets nocifs sur la santé à plus long terme sont causés par des polluants ayant des effets chroniques et parfois carcinogènes, tels que les hydrocarbures polyaromatiques et la suie.

11.多环芳烃和等污染物会产生长期影响,有时还会致癌,因此对人体健康会产生中长期的负面影响

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, l'Iran demande une indemnité de USD 642 500 000 pour le coût de la neutralisation de l'impact qu'auraient eu sur les sols les polluants sous forme de suie produits par les mêmes incendies.

12.此外,伊朗就所称科威特油井大火的烟尘污染土壤,索赔462,500,000美元的清除费。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce pétrole brut a été rejeté dans l'atmosphère en premier lieu sous forme de produits partiellement brûlés (fumées et vapeurs de pétrole) et s'est ensuite déposé sur le sol sous forme de suie et de gouttelettes d'hydrocarbures.

13.原油以未充分燃烧的产品形式(烟和油雾)被释放入大气,然后以油烟和油滴的形式返回到地面。

评价该例句:好评差评指正

14.Le dioxyde de carbone (CO2), la vapeur d'eau, les oxydes d'azote (NOx), les oxydes de soufre (SOx) et les particules de suie, qui sont des substances rejetées par les aéronefs, ont une influence sur le changement climatique.

14.飞机排放的同气候变化有关的污染物包括CO₂、水汽、NOx、SOx和烟尘。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Iran se propose, entre autres, de mesurer les niveaux du carbone minéralisable et de l'azote qui ont pu avoir été introduits dans le sol par le biais de la suie et des pluies noires provoquées par les incendies.

15.除其他外,伊朗拟议测量土壤中矿物碳和氮的含量,此类矿物可能是通过石油大火产生的烟尘和黑雨而渗入土壤中的。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Iran soutient que les évaluations des images satellitaires et des données météorologiques auxquelles il a procédées font clairement apparaître l'étendue des dépôts de suie qui sont surtout très importants dans les provinces du sud et du sud-ouest du pays.

16.伊朗表示它对卫星图像和气数据的评估“清楚地显示,在伊朗南部和西南省份存在大量的烟尘”。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Iran affirme que ses ressources marines ont été polluées par les hydrocarbures déversés dans le golfe Persique pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ainsi que par le dépôt sec de suie provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït.

17.伊朗认为其海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特期间流入波斯湾的石油以及来自科威特油井大火烟尘的干沉降物的污染。

评价该例句:好评差评指正

18.Par exemple, les rapports du carbone à l'azote sur lesquels l'Iran se fonde pour appuyer sa demande en réparation des dommages causés aux sols sont surestimés et incompatibles avec le taux de dépôt de suie qui semble le plus probable pour l'Iran.

18.例如,作为伊朗对土壤损害进行索赔的理由,碳与氮的比率被夸大,并且与伊朗最可能出现的烟尘降数量不一致。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Iraq soutient également que la modélisation du panache de fumée montre que les dépôts de suie et de SO2 se sont concentrés à l'extrême sud de l'Iran, dans la province du Khouzistan, et n'ont pas été aussi étendus que le prétend l'Iran.

19.伊拉克还说,“烟羽”建模显示,烟尘和二氧化硫沉降限于伊朗最南部的Khuzestan省,并如伊朗所称的那么广泛。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

20.伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

1.Ces gueux d'enfants, ma parole ! ça a de la suie au derrière.

天呐,这些淘气孩子们,屁股上尽是煤灰

「店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.

建筑物石头被除去了烟尘和铅屑。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

3.La pluie rafaîchissait mon visage marqué de suie et meis genoux nus barbouillés de terre.

雨水打湿了我沾了煤烟脸,打湿了被泥土弄脏了,我全身冰凉。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

4.La pluie rafraîchissait mon visage marqué de suie et mes genoux nus barbouillés de terre.

雨水打湿了我沾了煤烟脸,打湿了被泥土弄脏了,我全身冰凉。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

5.Il vola toute la nuit, ses ailes fatiguées et son plumage entièrement noirci par la suie.

乌鸦整不停地飞翔,它翅膀疲惫不堪,全身羽毛已被烟尘熏黑

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

6.Cependant elle l’y suivit, et de là dans les tuyaux, où il faisait une nuit noire comme la suie.

但是她仍然跟着他走进去,走过炉身和通风管,这里面就像漆黑

「徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

7.Au plafond, le gaz avait passé comme un badigeon de suie.

天花板被煤气灯熏得像涂上了一层炭黑。

「店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.La suie c'est ce qui se trouve dans les cheminées, qui est noir.

煤炭就是壁炉里那东西,黑色

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Il avait, comme le premier, les bras nus et un masque d’encre ou de suie.

这第二个人,和第一个一样,也光着胳膊,还戴着一个涂了墨汁或松烟面具

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Meurtri, étourdi, couvert de suie, il se releva précautionneusement en maintenant ses lunettes cassées contre son nez.

他头晕目眩,皮肤青肿,满身煤灰心翼翼地爬起来,把碎裂眼镜举到眼前。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Le jour qui descendait par la cheminée, veloutant la suie de la plaque, bleuissait un peu les cendres froides.

从烟囱下来亮光,照在炉里煤烟上,看起来毛茸茸,冷却灰烬也变成浅蓝色了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Il y avait une personne qui était au centre du groupe et une autre qui avait de la suie sur les mains.

一个人站在中间,另外一个人手上拿着煤炭

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Des hangars se succédaient, de longs bâtiments d’usine, de hautes cheminées crachant de la suie, salissant cette campagne ravagée de faubourg industriel.

大棚屋一个接着一个,还有许多长形厂房,一个个高大烟囱喷着黑烟染污着这个工业区荒郊。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

14.On retrouve de la suie sur les fenêtres, les voitures.

我们在窗户和汽车上发现烟灰机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.On a nettoyé pendant une bonne partie du mois de juillet pour enlever la suie.

我们在七月大部分时间里都进行了清洁工作,以清除烟灰机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.Les visages sont marqués, noircis par la suie et la cendre.

脸上伤痕累累,被煤烟和灰烬熏黑。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Mélangé aux suies de la combustion, il condense et forme des gouttes d'eau.

它与燃烧产生烟灰混合,凝结并形成水滴。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

18.Dites donc, voilà des chemises que vous auriez dû mettre à couler. Ces gueux d’enfants, ma parole ! ça a de la suie au derrière.

你说呢?看您这些衬衣,该用水冲一冲。哟,您瞧,这些淘气孩子呀,屁股上尽是煤灰!”

「店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

19.Certains disent que c'est un ramoneur et qu'il est couvert de suie de cheminée mais beaucoup de gens pensent que c'est un problème au niveau du racisme.

有些人说他是一个打扫烟囱工人,全身沾满了烟灰,但很多人认为这是种族主义问题。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

20.Il n'y aurait   pas trace de dégagement de produits toxiques dans la fumée, mais il peut y avoir de la suie dans l'air.

烟雾中不会有有毒物质痕迹,但空气中可能有烟灰机翻

「RFI简易法语听力 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾, 粗糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接