有奖纠错
| 划词

1.C'est une supériorité qu'il a sur moi.

1.这是他胜过我的地方。

评价该例句:好评差评指正

2.Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.

2.地段优越,主群为女性朋友。

评价该例句:好评差评指正

3.On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.

3.没有任何理由可以说这一模式具有普遍优越性

评价该例句:好评差评指正

4.Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.

4.我们毫不含糊地谴责种族歧视和种族优越的理论。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.

5.他们完全不在乎谁能够自称道德上高人一等。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces préjugés font état d'une supériorité masculine sans toutefois rendre justice aux aptitudes des femmes.

6.这些观念旨在使男人的优越性合法化,没有充分认识到妇女的能力。

评价该例句:好评差评指正

7.L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

7.外层空间对于军力发展的诱惑在增强,并将越来越强。

评价该例句:好评差评指正

8.La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.

8.印度教教徒在人数上的优势已成为某种紧张关系的起

评价该例句:好评差评指正

9.La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

9.核威慑或军事优势政策仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

10.La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

10.和平同霸权与高人一等的理论是不相容的。

评价该例句:好评差评指正

11.Le tableau ci-dessous montre la supériorité en nombre des filles sur les garçons au niveau institutionnel.

11.下表表明,接受高等教育的妇女人数相对于男性来说具有优势。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.

12.潜在的假设是,占优势者将变得更加强将获胜。

评价该例句:好评差评指正

13.La mondialisation est contraire au concept de la supériorité de certains peuples sur d'autres.

13.全球化同一些人比其他人优越的概念相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

14.La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

14.根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的理由。

评价该例句:好评差评指正

15.Lorsque l'agent abuse de sa supériorité dans le domaine de l'enseignement, du travail ou similaire.

15.案犯滥用其在教育、工作或者类似环境中的资深地位或者权威地位。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le même esprit, le FPLT cherche à établir sa supériorité morale en décrivant l'Érythrée comme « l'agresseur ».

16.同样地,蒂格雷人阵设法将厄立特里亚说成是“侵略一方”,以便在道义上取得有利地位。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour servir l'avantage de la supériorité produit basé sur mon entreprise à Shanghai est bien connu dans l'industrie.

17.以服务优势,产品优势为依托使我公司在上海行业内具有一定知名度。

评价该例句:好评差评指正

18.L'arme confère à celui qui la possède une supériorité stratégique au détriment de celui qui a les mains nues.

18.武器使拥有武器的人享有战略优越性,而受害的是没有武器的人。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, on ne saurait dire avec certitude que ces stéréotypes mettent l'accent sur la supériorité d'un sexe sur l'autre.

19.虽然不能肯定地说,这种情况强调了一种性别优于另一种性别,但是的确将社会中男女的角色陈规定型化。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

20.有时,政党将自己的意识形态建立在新纳粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaboliser, métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一个机会将自己和别人进行比较,并鼓吹自己智力上优越性

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Elle n’est pas tant séduite par son aspect esthétique que par la supériorité qu’elle révèle.

吸引力不在于其好看方面,而在于其所展现优越性

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

3.La supériorité militaire des britanniques est écrasante.

英国人军事优势是压倒性

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Le comte de Rochefort s’inclina en homme qui reconnaît la grande supériorité du maître, et se retira.

罗什福尔承认主子手段高强,自己望尘莫及,鞠一躬,退了出去。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

5.Il fut une supériorité consacrée par la fortune.

确认了于连优越

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Du côté des alliés, la débâcle initiale laisse bientôt la place à une nette supériorité industrielle et militaire.

在盟军一边,最初溃败很快就被工业和军事优势所取代。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.« Meilleur » est un adjectif comparatif de supériorité de « bon » .

“meilleur”是“bon”比较级,是个形容词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

8.Telle est la supériorité de Jésus-Christ sur Napoléon.

耶稣要比拿破仑。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

9.Ils sont jaloux de ma pauvre petite supériorité de paroles.

他们嫉妒我那点可怜口才。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.

它表示一种支配地位或优越地位

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

11.Soit ; mais dans cette supériorité il y a de l’infirmité.

就算样,但在精深中有着欠缺一面。

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

12.Aveuglé par son sentiment de supériorité, OSS 117 perd le sens des réalités.

OSS 117被他自大感蒙蔽,失去了现实感。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

13.On se flatte inconsciemment de cette supériorité, en même temps qu'on jouit du plaisir régressif d'un retour en enfance.

我们下意识地为优越感而自豪同时享受着回到童年时光乐趣。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Vous pouvez utiliser le « ne » explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.

你们可以在或者较低比较级之后使用赘词“ne”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

15.Dans cette phrase affirmative, il y a le comparatif de supériorité « plus que » .

个肯定句中,存在比较级“plus que”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Donc c'est le comparatif de supériorité de... de... de bon, bien sûr.

所以当然是bon比较级了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous, en particulier de notre fameux complexe de supériorité.

他们也很喜欢嘲笑我们,尤其是嘲笑我们优越感。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

18.Le gogol s'inscrit parfaitement dans cette définition en jouant sur une sorte de complexe de supériorité du spectateur.

gogol(傻瓜)通过玩弄观众优越感一复杂心理,完美地符合一定义。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Léon, bientôt, prit devant ses camarades un air de supériorité, s’abstint de leur compagnie, et négligea complètement les dossiers.

不久,莱昂在他伙伴们面前摆出了一副高人一等姿态不屑与他们为伍,甚至连公事也不放在心上了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.En fait, la plupart des historiens s'accordent pour dire que l'armée arabe, elle avait une vraie supériorité militaire !

事实上,大多数历史学家都认为阿拉伯军队拥有真正军事优势!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métachalcolite, métachalcophyllite, métachamo, metachlamydeae, métachlorite, métachromasie, métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接