有奖纠错
| 划词

1.Le Consortium était spécialisé dans la construction de ce type de canaux artificiels surélevés.

1.集团专门建造水槽,它是安装在地面的人造水道,将水送入灌溉系统。

评价该例句:好评差评指正

2.Surélever la tête du lit de quelques centimètres facilite la respiration (mais aggrave les problèmes de jambes…).

2.几厘米利于呼吸(但加剧了双腿的负担……)。

评价该例句:好评差评指正

3.Multiplication des patrouilles, en particulier pour la surveillance des ponts, passages souterrains, passages surélevés, tunnels, croisements, etc.

3.加强巡逻,特别侧重桥梁、地下通道、立交桥、隧道、交叉路口等。

评价该例句:好评差评指正

4.Les nouvelles installations pourraient être construites en surélevant les bâtiments actuels et reliés par des passages couverts.

4.可在现有楼房的平顶上增建这些会议室,用有顶棚的走道相互连接。

评价该例句:好评差评指正

5.Des installations de ce genre sont équipées de planchers surélevés et de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement.

5.这些设施已经有垫高的地面、电力和冷却设施。

评价该例句:好评差评指正

6.L'idée était séduisante : faire passer les bus au-dessus du trafic automobile, en le juchant sur des roues surélevées.

6.这曾经是一个充满吸引力的创想:通过“高跷”式的轮轴支撑,在城市车流上空行驶

评价该例句:好评差评指正

7.Les activités préparatoires, qui consistent notamment à surélever les tentes, sécuriser les fosses septiques, nettoyer les égouts et distribuer les bâches, sont en cours.

7.准备工作也在进行之中,包括提升帐、加固化粪池、清扫公共下水道和分发防水布等。

评价该例句:好评差评指正

8.Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

8.路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现出来了。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet immeuble a un plancher surélevé, des systèmes de refroidissement et d'alimentation électrique adéquats, y compris un groupe électrogène de secours, et même une surcapacité de refroidissement et d'alimentation électrique.

9.该设施有垫高的地面,包括备用电力在内的充足的冷却和电力设施,另有富余的电力和冷却能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

10.其中一列火车的后两节车厢和另外一列的前四节车厢在靠市的‘Shuangyu ’段出轨。

评价该例句:好评差评指正

11.En ce qui concerne la protection des zones côtières, les mesures prises comprennent l'amélioration de la gestion intégrée des zones côtières, la construction et l'amélioration de défenses côtières et de routes surélevées inondables, et la plantation de mangroves.

11.保护沿岸带的措施包括:加强沿岸带综合管理;建造并升级沿海防护带和道;种植红树林等。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.

12.发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得上全球火车。

评价该例句:好评差评指正

13.À Middle Valley, sur la dorsale Juan de Fuca, et dans la dépression d'Escanaba, sur la dorsale Gorda, les fonds marins se caractérisent par de nombreux blocs de sédiments surélevés, de plusieurs centaines de mètres de diamètre et 50 mètres de haut.

13.在胡安·德富卡海脊的中谷和戈尔达海脊的埃斯卡巴纳海槽,海上有许多起的沉积区块,其直径长达数百米,高达50米。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour être précis, il convient toutefois de dire que la plupart des inscriptions sur la liste ont été faites dans un délai de trois semaines; les périodes prolongées nécessaires à l'examen d'un nombre moins important de propositions contribuent à surélever la moyenne par rapport à la règle générale.

14.然而,更确切地说,大多数列名通常在三个星期内完成的;由于少数提案审议时间旷日持久,使平均所需时间多于大多数情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.

15.由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱全。

评价该例句:好评差评指正

16.Comme indiqué au paragraphe 3, deux autres éléments de la réclamation no 5000450 (relatifs aux mesures destinées à remettre en état les routes surélevées contaminées par les incendies de puits de pétrole et les zones contaminées par l'élimination des mines et des autres vestiges de guerre) ont été transférées dans la quatrième tranche «F4».

16.正如第3段所说明的,第5000450号索赔中的另外两个单位(分别涉及对被油井大火污染的高架路的补救措施和因处理地雷和其他战争遗留物而被污染地区的补救措施)推迟到第四批“F4”类索赔审理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mosaïqué, mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Les dormeurs aux jambes surélevées sont aussi souvent impulsifs, compétitifs et très charismatiques.

抬腿睡觉的人通常也很冲动,有竞争力,而且很有魅力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,以减轻地面交通压力。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

3.Il faudra donc les surélever pour le 737 MAX。

为了配波音737MAX的机型,发动机位置必须提高

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.

神庙在台阶上方,可以通过走台阶进入。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.La viande est surélevée, ce qui évite qu'elle soit dévorée par les animaux.

肉被抬高所以它没有被动物吃

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le chemin de fer surélevé a aussi été endommagé, et l'un des wagons a été soulevé des rails.

高架铁路也遭到了破坏,其中一节货车被从轨道上掀起。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

7.Son idée, c'était de surélever les pièces de vie.

- 他的想法是提高客厅的高度机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

8.Avec l'amorce de la décrue, certains villages, les plus surélevés, émergent enfin.

- 随着衰落的开始,某些村庄,最高,现了。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

9.Ils découvrent les étages tout juste surélevés.

他们发现地板刚刚升起机翻

「JT de France 2 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

10.Je pense qu'ils ont surélevé la maison.

我认为他们提高了房子。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Si tu as tendance à t'endormir avec une jambe surélevée, cela peut signifier que tu as une personnalité imprévisible et aventureuse.

如果你倾向抬高一只腿入睡这可能意味着你的个性不可预测,喜欢冒险。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

12.Par mesure de précaution, les meubles ont été surélevés sur des parpaings.

- 作为预防措施,家具被放置在混凝土块上。机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

13.A la hâte, ils ont tenté de surélever quelques meubles pour les sauver.

- 情急之下,他们试图举起一些家具来拯救它。机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

14.Les pompiers sortent les parpaings pour surélever son mobilier, dernière précaution avant d'évacuer.

消防队员取混凝土块来抬高家具,这是疏散前的最后预防措施。机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

15.Avant que l'eau ne grimpe trop, on avait essayé de surélever un maximum de choses.

在水位上涨太多之前,我们尝试尽可能多的东西。机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

16.Nous espérons toujours qu'ils soient dans une partie surélevée, bien qu'il y ait beaucoup d'eau.

- 我们仍然希望它们在高处,尽管有很多水。机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

17.On surélève au fur et à mesure les meubles.

家具逐渐升高机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

18.De plus en plus de promoteurs proposent aux copropriétaires de surélever leur immeuble.

越来越多的开发商正在提供共同所有者来提高他们的建筑物。机翻

「JT de France 2 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

19.On peut déménager, surélever sa maison, mais de plus en plus de Français choisissent plutôt d'aménager leur garage.

你可以搬家, 提高你的房子,但越来越多的法国人选择改建他们的车库。机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

20.Ces routes surélevées règleront les problèmes d'embouteillage et faciliteront le transport public ainsi que la vie des habitants.

这些高架道路将解决交通拥堵问题,促进公共交通以及居民的生活。机翻

「CRI法语听力 2013年7月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moshi, mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接