有奖纠错
| 划词

1.Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

1.如果购买商有义务支付,合同中当然不会写明。

评价该例句:好评差评指正

2.L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

2.还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何的要求。

评价该例句:好评差评指正

3.Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

3.法国代表曾问是否计算溢

评价该例句:好评差评指正

4.Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

4.石油监督员们已得出结论,如果取消,收入就会回到正常水平。

评价该例句:好评差评指正

5.Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

5.如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了,就应恢追溯定

评价该例句:好评差评指正

6.L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

6.克须宣布取消,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

评价该例句:好评差评指正

7.Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

7.联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了

评价该例句:好评差评指正

8.Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

8.最初采用追溯定机制是为了尽可能减少或消除克征收的非法

评价该例句:好评差评指正

9.Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

9.如果再次征收,可以立即停止预先定,必要的话可以停顿相当长的时间。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

10.完全有可能创造一种机制,以消除,并增可用于人道主义方案的资金。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

11.委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受,或者是通过追溯定来调整定机制。

评价该例句:好评差评指正

12.Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

12.首先,确实地永久地取消会使石油更廉,因而会吸引购买商。

评价该例句:好评差评指正

13.Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

13.如果这些溢的任何部分被用来支付,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

14.只是谴责克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决问题的。

评价该例句:好评差评指正

15.Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

15.如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收,就可以重新施行追溯定

评价该例句:好评差评指正

16.Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

16.而且,追溯定机制是在考虑了制止非法和溢的很多不同方法之后才采取的。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

17.他不能对监测问题作出答;石油监督员也许能提供更多的资讯。

评价该例句:好评差评指正

18.La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

18.联合王国的建议是,如果完全确认取消了才可重新采取提前(预先)定办法。

评价该例句:好评差评指正

19.On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

19.最近据报道,克政府计划取消,石油监督员们说,克石油的溢正在下降。

评价该例句:好评差评指正

20.Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

20.讨论中提到的未来组织的核查制度经筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

1.C'est mécanique, c'est le même principe que les jeux à la télé avec les SMS et les appels surtaxés.

这是重复,它和使用付费短信和附加费电话电视游戏原理一样

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

2.Aujourd'hui, 1140 villes peuvent appliquer cette surtaxe sur les résidences secondaires.

- 今天,1140 个城市可以对第二套住房征此项附加费机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

3.Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.

至于二手房业主,他们认为这个附加费是不公机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

4.Depuis 4 ans, leurs propriétaires payent une surtaxe à hauteur de 60 %.

4 来,他们业主一直在支付 60% 附加费机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

5.Ca veut dire que l'on surtaxe toutes les hausses de salaires.

这意味着们将对所有工资增长附加税机翻

「JT de France 2 20249月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

6.Je trouve anormal de faire payer une surtaxe à des gens qui n'utilisent pas les services.

- 觉得对不使用服务取附加费是不正常机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20248月合集

7.La Chine, qui s'oppose fermement aux surtaxes que l'Union européenne veut imposer sur ses voitures électriques.

中国坚决反对欧盟对中国电动汽车征附加费机翻

「RFI简易法语听力 20248月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

8.L'annulation de la surtaxe sur l'électricité ?

取消电费附加费机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

9.Une surtaxe pour faire comprendre que les menaces peuvent s'appliquer dans les deux sens.

附加费明确表明威胁可能双向适用。机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

10.Dans la commune de Roquebrune-Cap-Martin, la surtaxe va passer de 40 à 60 % l'an prochain.

- 在 Roquebrune-Cap-Martin 市,明附加费将从 40% 增加到 60%。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

11.Ces surtaxes, sur le papier auraient dû entrer en vigueur le 1er février dernier mais le président américain a fait marche arrière.

这些附加税本应在去2月1日生效, 但美国总统改变了主意。机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

12.Là, ça m’a coûté 43 euros et j’en ai pour la semaine. Il n’y a pas de surtaxes sur ces produits-là, donc clairement c’est intéressant.

在那里,它花了43欧元,有一个星期一些。这些产品没有附加费,所以很明显这很有趣。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

13.La surtaxe à l'impôt sur les bénéfices sera décalée, et l'impôt minimal égal à 20% des revenus est mort et enterré sur les revenus 2024.

所得税附加税将被推迟,相当于入 20% 最低税额将失效并埋葬在 2024 入中。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

14.Il s'agit du 36 37, vers lequel les appels ne sont pas surtaxés.

这是 36 37,拨打此号码无需支付附加费机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

15.En revanche, sachez que les milieux économiques lui ont déjà passé un message : ils restent prêts à payer les surtaxes prévues par Barnier (8-9 milliards d'euros).

另一方面,要知道经济界已经向他发出了信息:他们仍然准备支付巴尼耶计划附加费(80亿至90亿欧元)。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

16.Bernard Arnault, qui a créé, dirige et contrôle LVMH, s'en est pris à la surtaxe d'impôt sur les sociétés mise en place par les gouvernements Barnier et Bayrou. Une taxation du made in France, a-t-il déploré.

创立、指导和控制路威酩轩集团伯纳德·阿诺 (Bernard Arnault) 批评了巴尼耶和贝鲁政府引入企业税附加税。他对对法国制造征税表示谴责。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 20252月合集

17.BNP va devoir payer la surtaxe exceptionnelle qui est prévue dans le budget Bayrou.

「Le décryptage éco 20252月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

18.Selon lui, une surtaxe plomberait l'export de ces produits et son chiffre d'affaires.

「JT de France 2 202410月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

19.Pour changer la date de réservation, vous risquez une surtaxe qui vous reviendra plus cher que le prix du billet.

「TCF法语知识测试」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接