Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之光的象征。
A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .
在西方,龙象征着凶残邪恶。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着反抗斯大林自由的精神。
Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".
比任何标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。
La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.
绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征质的一面,也象征质本身。
La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.
滚球游戏很好地象征了法国人体育舒适的概念。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象征着的经济成就和未来的信息。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。
Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。
Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.
国王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗人最大的神——胡拉-玛兹达。
Le festival de Santa Rosa est ce qui symbolise le mieux cet effort.
桑塔罗沙节最能体现这一努力。
L'Organisation des Nations Unies est le seul organe capable de symboliser cet appui.
而联合国是能够体现这种支持的唯一机构。
Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.
语言不同,而且符号化、概念化和理论化的方法各异。
Bien plus qu'un simple anneau, l'alliance symbolise l'engagement solennel que vous prenez vis-à-vis de l'être aimé !
戒指不仅仅是一个圆环,它更是我们相爱的庄严证据。
Pour les Sri-Lankais, l'Orient symbolise la lumière.
斯兰卡人民来说,东方象征着光明。
Mais cela symbolise la manière dont nous devons travailler ensemble.
但是,这是我们应该如何进行合作的一个伟大象征。
Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.
因此,它象征着伊拉克的统一,而我们希望保持伊拉克的统一。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁的象征;是付出的象征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les diamants sont des pierres précieuses qui symbolisent le luxe.
钻石是象征奢华的宝石。
Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.
最后,春天是一个象征着生长和更新的季节。
C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.
这是一双表商店开业的鞋,它一直很酷。
D'ailleurs, à Cracovie, il y a un endroit qui symbolise parfaitement cet engouement, c'est ici.
另外,在克拉科夫,这个方完美象征着这股热潮。
Moi. si j'étais une couleur, oh ! ce serait le jaune, parce que le jaune symbolise la joie.
我,如果我是一种颜色的话,噢!我选黄色,因为黄色象征快乐。
Oui, mais ça symbolise aussi le danger !
是的,但是红色也同样表危险!
Les différentes céréales symbolisent une bonne récolte.
各色谷物寓意着五谷丰登。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它表了幸运和长寿。
Le débat fait toujours rage pour savoir si c'est le Jiaozi ou le Tangyuan qui symbolise Dongzhi.
关于冬至到底吃饺子还是吃汤圆,至在着激烈的争论。
Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.
如,蛋糕象征分享和融恰。
Traînées dans les cafés symbolise cette nouvelle liberté.
在咖啡馆里度过的痕迹象征着这种新的自由。
Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.
圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类的交流。
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神的船航行越过天际就是太阳的象征。
Il symbolise un oeil qui s'ouvre et se referme?
它象征着一睁一闭的眼睛?
Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.
对于基督徒来说,复活节彩蛋象征着复活。
Et le cercle symbolise notre planète.
圆圈则象征。
Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.
因此圣蜡节这个词来源于“蜡烛”,象征着光明。
Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.
皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象征至高无上的青田。
Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.
于是法国国旗象征了为了获得自由的人民起义。
Les lettrés tiennent également des éventails, cela symbolise l’intelligence et la distinction.
而文人手中也会拿着扇子,这表着智慧和儒雅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释