Selon d'autres informations, Chandra Muzaffar, auteur de l'article et vice-président du parti Keadilan, aurait également été accusé de sédition.
另外据报此文的作者、公正党副主席Chandra Muzaffar也被控犯有煽动罪。
L'article 387 définit par ailleurs l'infraction de sédition, dont se rend coupable quiconque, conscient de l'autorité du Gouvernement en place, s'élève contre l'ordre public pour exécuter par la force ou la violence des actes interdits par le Gouvernement.
第387还提到暴乱罪,这法律适用于任何虽然不否认现政府的权力,但公开地以聚众闹事的方式从事骚乱,以便通过武力或暴力获得政府不肯给予的让步的人。
Le message du Président iraquien constitue une ingérence flagrante dans les affaires intérieures du Koweït et incite ouvertement le peuple koweïtien à se dresser contre ses dirigeants et ses institutions nationales en vue de créer un climat d'incertitude et de sédition.
伊拉克总统的讲话除了赤裸裸地煽动科威特人民反对他们的领导人国家机构以外,还公开而明目张胆地干涉科威特国的内部事务,以便制造不稳定骚乱的气氛。
Le Comité note que dans les dispositions pertinentes du Code pénal concernant la sédition et de la loi sur l'ordre public relatives à l'incitation à l'antagonisme racial, le terme «personne» englobe les organisations et il voudrait recevoir des précisions à ce sujet.
委员会注意到,《刑法》有关煽动暴乱行为的以及有关处置煽动种族对立情绪的《公共秩序法》所采用的“人员”一词,也包括组织,并希望就此问题获得更详细的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, il a supprimé le crime de « sédition » que seule l'Espagne possédait encore en Europe ; Ensuite, il a fait gracier les politiques catalans emprisonnés au nom de ce même crime pour avoir organisé le fameux référendum illégal d'autodétermination de 2017.
首先,他取消了欧洲仅西班牙还拥有的“乱” 罪;然后,他赦免了因织 2017 著名的非法自决公投而因同一罪行而入狱的加泰罗尼亚政客。