有奖纠错
| 划词

1.Je séjournerai ici pour environ un mois.

1.在这儿停留大约一个月。

评价该例句:好评差评指正

2.Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.

2.我的朋友雅克在伦敦逗留了几天 。

评价该例句:好评差评指正

3.Ainsi, deux délégations des Nations Unies viennent d'y séjourner.

3.因此,两个联合国代表团最近访问了我国。

评价该例句:好评差评指正

4.La situation des étrangers séjournant légalement et durablement est améliorée.

4.长期合法居留的外国人的状况得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Rapporteur spécial a ensuite séjourné en Cisjordanie, dont Jérusalem-Est.

5.特别报告访问了西岸,包括东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle doit néanmoins avoir l'intention d'y séjourner de manière relativement permanente.

6.然而,必须有较长期逗留的意图。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.

7.并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的殿逗留

评价该例句:好评差评指正

8.On ne sait pas très bien où les détenus séjourneront pendant les procès du gacaca.

8.在按加卡卡审判期间,在押犯在何处,尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

9.Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

9.每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800人次

评价该例句:好评差评指正

10.Trois millions d'Afghans séjournent encore au Pakistan.

10.然有3百万阿富汗人留在巴基斯坦境内。

评价该例句:好评差评指正

11.Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).

11.外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。

评价该例句:好评差评指正

12.En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

12.在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留

评价该例句:好评差评指正

13.Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.

13.不久,这个营地里还有平民。

评价该例句:好评差评指正

14.Quelque 2 000 femmes et autant d'enfants y séjournent chaque année.

14.每年大约有2 000名妇女和同样多的儿童住在收容所里。

评价该例句:好评差评指正

15.Celle-ci a résolument entrepris de séjourner plus longtemps à Arusha et à Kigali.

15.检察官做出坚韧不拔的努力,要在阿鲁沙和基加利工作更长时间。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans les camps où séjournent des prisonnières de guerre, des installations séparées devront leur être réservées.

16.战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

评价该例句:好评差评指正

17.Les terroristes pourraient utiliser ces réseaux criminels pour entrer au Pérou, y séjourner ou en sortir.

17.恐怖分子可利用这些犯罪组织,出入和留在秘鲁。

评价该例句:好评差评指正

18.Les non-ressortissants désirant séjourner plus longtemps au Vanuatu doivent solliciter un permis de séjour.

18.希望继续在瓦努阿图逗留的外国人需申请居住证。

评价该例句:好评差评指正

19.Sur le nombre total de touristes, 119 280 ont séjourné dans des hôtels.

19.在所有游客中,住旅馆的有119 280人。

评价该例句:好评差评指正

20.En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.

20.欧洲的游客平均停留时间长于北美游客的两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.« avoir séjourné » est l'infinitif passé du verbe « séjourner » .

“avoir séjourné”是动词“séjourner”的去不定式。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Elle se rappelait avoir séjourné dans cet hôtel.

她记得要在这家酒店。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Après avoir séjourné dans un hôtel, un gîte, un Airbnb.

在一家旅馆,一所住处,爱彼迎居住后。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

4.A Versailles, les Grand et Petit Trianon sont remis en état ; néanmoins la famille impériale n’y séjourne qu’exceptionnellement.

在凡尔赛宫,大小特里亚农宫被重新修缮;然而皇室家庭几乎很少在此居住

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Mais elle était déserte. Les poissons ne séjournaient pas dans ces eaux prisonnières.

凉,看不见什么踪影。鱼类不居留在这种监牢般的海

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'île.

据说甚至连著名的美国黑帮头目阿尔·卡彭也曾在这个岛上逗留

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.L'hôtel et les chambres circulaires donnent l'impression de séjourner en plein coeur d'un arbre.

酒店和圆形的房间给人的感觉是在树间。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Au bout du stationnement trône même un cheval de bois à l'intérieur duquel on peut séjourner.

在停车场的尽头,甚至还有一匹木马,可以在里面停留

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
历史人文

9.A ses côtés, il coule des jours heureux, notamment lorsque tous deux séjournent au château de Nohant dans le Berry.

在乔治·桑的陪伴下, 他度的时光,尤其是当他们俩在贝里的诺昂城堡的那些日子。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.A posteriori, on a confirmation que c'est bien là qu'Emmanuel Macron et sa femme ont séjourné.

事后看来,我们确认这确实是埃马纽埃尔·马克龙和他的妻子的地方

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.On sait qu'elle est bel et bien arrivée en Albanie, où elle a séjourné chez son cousin.

她肯定到阿尔巴尼亚,因为她在那里见到她的二表姐。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

12.Trois ans plus tard, il séjourne un moment au Népal, avant de lancer son deuxième album l’année suivante.

3年以后,再他推出自己的第二张专辑以前,他在尼泊尔短暂停留一下。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.C’est une sorte d’avion spatial, capable de séjourner dans l’espace, de changer d’orbite, d’atterrir et d’être ensuite réutilisé.

它是一种太空飞机,能够在太空停留、变轨、着陆,并且可以重复使用。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

14.Y avez-vous des parents chez qui séjourner? Non.

有父母陪吗不。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Un procès condamne les fautes des deux capitaines, qui séjournent quelques années en prison.

法院谴责两名船长的错,他们在监狱里几年。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Largement assez d'espace pour séjourner très confortablement.

充足的空间让您得非常舒适。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

17.1800 personnes peuvent séjourner ici entre juillet et août.

7 月至 8 月期间可容纳 1800 人入住机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Le couple va séjourner dans une atmosphère de silence.

- 夫妻俩将保持在安静的气氛机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.Nos équipes vous dévoilent où l'adolescent qui avait disparu séjournait en France et dans quelles conditions.

我们的团队将向您透露失踪青少年在法国的什么地方以及在什么情况下居住机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Au coeur de l'été, avec le tourisme, ce sont plus de 1000 personnes qui séjournent ici.

盛夏时节,随着旅游,1000多人留在这里。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接