1.Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
1.这些是他严厉地批判过书。
2.On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
2.即使参加皇家乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。
3.Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.
3.如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。
4.Singapour punit très sévèrement le trafic d'armes.
4.新加坡在管制武器贩运方面有极为严格法律。
5.Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
5.同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
6.La crise a frappe très sévèrement les pays qui produisent des produits manufacturés.
6.受这次危机影响深是制成品。
7.L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.
7.在民意抽样调查中,各国政府得到评定结果甚至低于联合国。
8.En conséquence, la discrimination fondée sur le sexe a été réprimée plus sévèrement.
8.因此对性别歧视惩罚也就更加严厉。
9.Tous ceux qui commettent des actes de cette nature doivent être très sévèrement châtiés.
9.所有从这类活动者都应该受到严厉惩罚。
10.Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
10.现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行责任。
11.Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.
11.敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。
12.L'exploitation de rapports de dépendance, par exemple au travail, est réprimée plus sévèrement qu'auparavant.
12.如在工作中利用从属关系牟利将会受到比以往更严厉惩罚。
13.Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.
13.但从比例上说,我们是受灾严重国家。
14.Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.
14.严重残疾人就是明显例子。
15.Les statistiques ci-dessus ne concernent que les personnes sévèrement handicapées.
15.上面统计数字只表示为严重残疾人士提供服务。
16.En outre, la législation pénale réprime sévèrement les actes de discrimination.
16.此外,法严厉制裁基于歧视性原因而进行活动。
17.Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.
17.对未成年人性犯罪要受到严厉处罚。
18.Nombre des pays les plus pauvres sont les plus sévèrement touchés.
18.世界上许多穷国家受影响严重。
19.Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
19.此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构严厉批评。
20.Ces attaques et autres actes du même genre doivent être sévèrement condamnés.
20.这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.
由于这部法律,这些行为可能将会受更严厉。
2.On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。
3.Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.
多比因为来见您,己进行最严厉。
4.Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.
比如,我们他人判断不那么严厉,我们推理更加严谨。
5.Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.
应当严厉禁止发表政治意见。
6.La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军暴行受国际社会强烈谴责。
7.Il a une langue, répondit sévèrement le vigneron.
“他会开口,”老头儿厉声回答。
8.La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.
示威遭部队严厉镇压。
9.Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.
有罪之人会受社会孤立和严厉。
10.Cependant, les colons se tenaient sévèrement sur leurs gardes.
然而移民们还是小心地戒备着。
11.Mon estomac gargouille sévèrement depuis un bon moment déjà !
我肚子已经咕咕叫了好一会儿了!
12.Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !
这场小流星雨重创了我们航天飞机。
13.Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.
法律严录制、传播此类图像人。
14.Mais d’ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement ! dit Harbert.
“可是在这个期间我们一定非常小心。”赫伯特说。
15.Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.
向邻居吃,结果被狠狠地骂了一顿。
16.L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement châtié.
甚至设计图案人也受了严厉。
17.Depuis la chute de Napoléon, toute apparence de galanterie est sévèrement bannie des mœurs de la province.
拿破仑倒台以来,向女人献殷勤被从外省风俗中清除出去,严厉得不留一丝痕迹。
18.Aussitôt, toutes furent sur leurs chaises, le nez dans l’ouvrage. Madame Titreville entra et fit le tour, sévèrement.
眨眼间,所有女工都回了己座位上,低头干起活儿来。第特维尔太太走进屋来,面带威严兜了一个圈子。
19.Taisez-vous, père Bazouge ! dit sévèrement Lorilleux, accouru au bruit des voix. Ce ne sont pas des plaisanteries convenables.
罗利欧听吵嚷声音,便跑过来,厉声地说:“住嘴!巴祖热大叔!这种无礼玩笑开不得。
20.Les candidats de Top Chef sont sévèrement déterminés, mais accepter de jouer, c'est accepter de gagner ou de perdre.
《顶级大厨》选手们斗志昂扬,但接受比赛,就接受胜负。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释