有奖纠错
| 划词

1.Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.

1.在二十一世纪,吸烟流行可可避免的死亡率和早产儿死亡率的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

2.Les bronchites chroniques ont diminué chez les hommes alors qu'elles ont progressé chez les femmes en raison de changements dans les habitudes tabagiques.

2.由于吸烟习惯的改变,患有慢性支气管炎的男子人数已经下降,而妇女病人有所增加。

评价该例句:好评差评指正

3.Le but est d'apprendre quelles sont les habitudes tabagiques de la population, de les surveiller, d'informer la population sur le tabagisme et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer et les non-fumeurs à ne pas commencer.

3.目标是了解公众的吸烟习惯,对其进行测,向人们提供有关吸烟方面的信息,并帮助他们戒烟和/或防止他们染上吸烟习惯。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le cadre de ce programme, des spots publicitaires sont diffusés à la télévision et des manifestations sont organisées dans la rue pour aider et conseiller les jeunes et les dissuader de fumer des cigarettes et aux autres produits tabagiques.

4.该行动方案使用电视广告和街头表演的方式,帮助、劝导青年人远离香烟和其他烟草

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité demande à l'État partie de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présente la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.

5.会请缔约国继续开展宣传运动,教育年轻人尤其是未年人了解烟酒和药物消费的危害,确保向所有受烟瘾酒瘾和毒瘾影响的人提供充分的咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a demandé au Liechtenstein de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présentent la consommation de tabac, d'alcool et de drogues et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.

6.经济、社会和文化权利会要求列支敦士登继续开展教育运动,尤其是向未年人介绍吸烟、酗酒和吸毒的危险,并确保向所有受影响者提供适当的咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microtome, microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月合集

1.Le ministre de la Santé l'envisage, sous conditions, et revendique son pouvoir sur le sevrage tabagique.

卫生部长正在考虑, 视情况声称他戒烟有权机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

2.Eh bien la cigarette électronique pourrait malgré tout finir par être reconnue comme le meilleur outil pour le sevrage tabagique.

好吧,电子烟最终仍可能被公认为最好的戒烟工具机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mictosites, micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接