有奖纠错
| 划词

En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.

作为企业经理,他应当担任好负责人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .

en tant que :作为:eg.我不是作为市长仍然作为邻居来看您旳。

评价该例句:好评差评指正

Il ne travaille pas tant que vous.

他工作没有您么多。

评价该例句:好评差评指正

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还在下,我们就不能出去。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le téléphone, vous voulez avoir le produit.

只要一个电话、就有您想要产品。

评价该例句:好评差评指正

En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?

作为单身,你是否会有这样的感觉?

评价该例句:好评差评指正

En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.

作为萄酒生产者,我非常感谢您对我们的信任。

评价该例句:好评差评指正

En tant que spécialiste, je suis d'un tout autre avis.

作为专家, 我对此另有所见。

评价该例句:好评差评指正

En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人十分亲切客

评价该例句:好评差评指正

Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.

产品被评为贵州省名优产品。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.

只要您选择了我们,您就尽管放心好了。

评价该例句:好评差评指正

Vous garderez le lit tant que vous aurez de la fièvre.

只要您还在发烧,就卧床休息。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责的态度令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.

作为一家规模不大的,高效、快捷是最大的优势。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, en tant que niveau provincial, les entreprises, les entreprises agro-alimentaires.

2004年被评为省级龙头企业,全国食品龙头企业。

评价该例句:好评差评指正

En tant que gastronome,il aime goûter toutes sortes de plats délicieux.

作为美食家,他爱吃各类美食。

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会安宁。

评价该例句:好评差评指正

À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.

以团结,创新,进取作为企业文化。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Représentant Obopo, je me créé groupes (listes) sur MSN.

我代表OBOPO在MSN上创建了一些组(群)。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.

当太阳在天空画着白天的路线.他们不停劳作.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme, caolin, caoua, caouan, caouchouc, caouctchouc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !

在把芭比抓回去之前!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节

Tu me détestera tant que tu voudra...

你想怎么恨都行。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.

你来都来了,就谈场恋爱。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Pas tant que tu n’auras pas répondu.

“你不回答的问题,就不让开。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.

你不再惦着这些,一样爱你。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai changé tant que ça depuis hier ?

“从昨天到现在,难道就变得连你都不认得了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

你就这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.

住在他家里,就得服从他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !

不,它们没那么像!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais on ne l'aimait pas tant que ça.

们对它的爱远不止如此。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .

这里,“comme”与“en tant que”同义。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »

“作为导演,他的责任重大。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

. La France y participe en tant que «membre observateur» .

法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous chatouillerez tant que vous voudrez, mais après. Ouais !

你想挠痒痒就挠,得结束后才行。好耶!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为家里的修理工,必须恢复真相。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !

确认一下你作为忍者的价值!

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

作为一名专家,相信这是一项公共健康的措施。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous, en tant que touriste, quel est votre destination de rêve ?

作为游客,你梦想中的旅游目的地是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pourquoi pas cinquante ou soixante tant que tu y es ?

既然都这么说了,何不干脆说自己50岁或60岁呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle, CAPES, capésien, CAPET, capétien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接