Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展高速路挤满了喧闹和不守规矩主义及其鲁莽伙伴消费主义车辆,这令人不安。
Et pourtant, alors que cette façon mensongère et irrespectueuse de présenter les faits n'est guère surprenante, cela devrait rappeler aux membres du Conseil à quel point il est important de faire la distinction entre des revendications légitimes et des revendications purement tapageuses.
然而,这种不诚实和不尊重人说法不使人感到惊奇,它应当提醒安理会成员分清公正要求和纯粹是吵闹要求重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! par tous les saints de l’olympe et par tous les dieux du paradis, je n’étais pas fait pour être parisien, c’est-à-dire pour ricocher à jamais, comme un volant entre deux raquettes, du groupe des flâneurs au groupe des tapageurs !
啊!我向奥林匹斯每个圣者和天堂里每位天神宣告,我原就不该做巴黎,就是说,永远象个羽毛球似,在两个网拍间来去,一下落在吊儿郎当堆里,一下又落在调皮捣蛋堆里!