有奖纠错
| 划词

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

评价该例句:好评差评指正

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主是陆地来源引起,这占了海洋80%。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

规划署还支持采取行动处理造成海洋陆地来源问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋染是一个极为问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上,故通过域条约加以管理。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山不具有约束力文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基具有普遍约束力全球协定感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中生命力能量。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项域海洋公约亦附有制约域海洋陆上染问题附件或议定书。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地染占海洋80%,并影响到大多数海洋生产域。

评价该例句:好评差评指正

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动议定书》附件3中标准也被认为是大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上染。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上水循和水生态系统行为和发展一直都是各个文明关注事项。

评价该例句:好评差评指正

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严和广泛威胁之一是来自陆地染。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生染对沿海地产生深远影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地染,监测,评估和综合管理人类在沿海地和海上活动。

评价该例句:好评差评指正

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成海洋系统,并且应该提供必工具和资料。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源损害最佳做法和技术项目最近得到了全球基金核准,现已开始执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné, boulonner, boulonnerie, boulonneuse, boulot, boulot-métro-dodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Ensuite viennent quatre planètes à surface rocheuse, qu’on appelle planètes telluriques

接下来是4个表面有岩石的行星,我们称之为地行星。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et qu'est ce que c'est qu'une planète tellurique ?

岩质行星是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, sur cette planète tellurique, il serait possible de trouver des traces de vie ?

所以在这个岩质行星上面,有可能找到生命的痕迹嘛?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et ce qui est très intéressant, c'est qu'il s'agit d'une planète tellurique.

有趣的是,这是颗岩质行星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et enfin Mars, la planète tellurique la plus éloignée du Soleil, qui possède deux petites lunes : Phobos et Deimos.

最后是星,阳最远的地行星,拥有两个小星:二。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La plus proche possible de la Terre, avec des planètes, dont une tellurique, dans l'idéal, dit Yun Tianming en observant la carte stellaire.

“尽量近些,带有行星,最好是类地行星。”云天明看着星图说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De plus, son projet de radar d’exploration solaire était techniquement plus simple que les radars utilisés pour explorer d’autres planètes telluriques.

事实上,这比正在进行中的对类地行星的雷达探测在技术上还简单些。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

L'explosion de la bombe H a été à l'origine d'une secousse tellurique ressentie jusque dans les régions frontalières du nord-est chinois.

氢弹的爆炸是即使在中国东北边境地区也感觉到碲震颤的原因。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Cette catastrophe solaire engloutirait toutes les planètes telluriques potentiellement habitables du système solaire et perturberait irrémédiablement la composition et l'orbite de toutes les planètes gazeuses.

阳的灾变将炸毁和吞没阳系所有适合居住的类地行星,并使所有类木行星完全改变形态和轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En raison de ces singularités de conception, si le Halo parvenait à trouver une lointaine planète tellurique, il pourrait servir de base de survie pendant un long moment à sa surface.

基于这样的设计,如果“星环”号在外空找到颗类地行星,可以在相当长的时间成为行星表面的个生存基地。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors, nous avons « les étoiles » , « des naines brunes » , « des planètes géantes » , « des planètes telluriques » … il va falloir, peut-être, les classer.

所以,我们有恒星,褐矮星,巨行星,类地行星......或许,们应该被分类。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Elles vont retrouver sans doute les femmes et les hommes qui retrouveront, sans un mot de manière tellurique, le sens des pouvoirs qu'ils n'ont jamais perdu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle, Bourdet, bourdon, bourdonnant, bourdonnement, bourdonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接