有奖纠错
| 划词

1.La tendresse est le repos de la passion.

1.温情是激情静止状态。

评价该例句:好评差评指正

2.Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

2.温柔是阳光,填满了我未来.

评价该例句:好评差评指正

3.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

3.时光逸逝不复返,还带走我们柔情

评价该例句:好评差评指正

4.Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

4.温情还是“刻意”行为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

5.Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

5.这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔没有风度。

评价该例句:好评差评指正

6.L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.

6.爱情是烧尽火,留有温存也是和风,灰烬灼热。

评价该例句:好评差评指正

7.La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

7.这位17岁女学生天真和温柔不是假装

评价该例句:好评差评指正

8.Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais dû m’enfuir !J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

8.她香气四溢,生活更加芬芳多彩,我真不该离开她…我早该猜到,在她那可俩后面是缱绻柔情啊。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!

9.用幽默与亲切手法我们漫画家给大家展现了她最好朋友——现实生活中死党们。

评价该例句:好评差评指正

10.Prce qu’il est dégrni comme mon grnd-père. Et il me prlit vec tendresse. C’est pour ç que je l’ime.

10.因为他是半秃顶就像我爷爷,而且他很温和和我说话就是这个原因所以我喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

11.Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.

11.爱情里没有渺小,等待良机来表示温存人往往不懂得爱情。

评价该例句:好评差评指正

12.Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.

12.保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les enfants ont besoin de protection, d'amour et de tendresse!

13.所有儿童都需要保护、爱和关怀。

评价该例句:好评差评指正

14.Grâce aux enfants, nous connaissons l'innocence, l'amour, la tendresse et l'espoir.

14.我们是通过儿童而感受到天真、关爱、温情和希望。

评价该例句:好评差评指正

15.Tendresse, complicité, Delphine Manivet a su, en l'espace de six ans, imposer son style et sa maison de Couture...

15.德尔菲恩在六年时间里创造了自己风格和服装设计室。

评价该例句:好评差评指正

16.L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

16.爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流

评价该例句:好评差评指正

17.Non pas ma tendresse et de faibles emois:sachez qu'elle les grade et boit jalousement toutes les fraiches gouttes ecloses de mon ame.

17.不是我柔情和微微激动:要知道,他把这些全留给了自己,嫉妒地喝下了我心灵中烫出每一滴新鲜汁液。

评价该例句:好评差评指正

18.Moment de tendresse entre une maman girafe et son bébé, au Zoo de San Diego, situé dans le Parc de Balbo, en Californie.

18.加利福尼亚巴尔伯公园圣地亚哥动物园里,长颈鹿妈妈和宝宝温情一幕。

评价该例句:好评差评指正

19.Aux Etats-Unis, un homme qui montre de la tendresse ou qui pleure est ridicule.L’homme occidental doit être dur et ne pas montrer ses émotions.

19.但是在美国,一个显示太多他温柔一面或者当众哭泣男人却非常

评价该例句:好评差评指正

20.Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.

20.你给我我所有温柔和爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microionophorétique, microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

1.J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

应该猜得到她这些小诡计背后的温柔

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.

这种隔三岔五的联系不能满足他你们无限的关爱之情

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.N’ayez aucune tendresse pour ces types, ils nous prennent pour des abrutis.

“别这帮家伙,他们歧视咱们。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Mais, lorsque je vous dis que vous pouvez vous fier à ma tendresse ?

“但要您说,您可以相情爱呢?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Philip la regarda à son tour, et son sourire se mua en tendresse.

菲利普也看向玛丽,他的微笑全部变成温柔

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse.

相反 在温柔中,存在着许多魅力和幸福

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.

他们一往情深任地互相眼眼看一瞬。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.

不习惯于这位严厉的教授的温柔,但也被他的话所感动。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.

的,因为的妈妈十分严厉,因此音乐温柔

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Et, lorsqu'il empoigna Gervaise dans ses grosses mains noires, il fut pris d'une tendresse.

当他用那双肮脏的大手抓住热尔维丝的躯体时,忽然动感情

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Qu’avez-vous donc mon ami ? lui dit Mathilde avec tendresse et inquiétude.

“您怎么的朋友?”玛蒂尔德温柔而不安地问。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.En attendant, je t’envoie de la tendresse et des baisers, prends soin de toi.

另外,你一定要好好照顾自己。向你致以全部的温柔,吻你。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Là du reste était la différence entre sa tendresse et la tendresse d’une mère.

这正他的爱和母爱之间的不同处。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Au fond, elle devait garder une tendresse pour madame Lorilleux ; c’était sa fille, après tout.

但她从心底里却仍旧疼爱罗利欧太太,毕竟她自己的女儿。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

15.Merlin confie donc à messire Antor et à sa femme le nouveau-né qu’ils élèvent avec tendresse.

梅林之后委托Antor老爷和他的妻子照顾这个新生儿,他们温柔地抚养他长大

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Elle m'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais dû m'enfuir! J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

她使的生活芬芳多彩,真不该离开她跑出来。本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Au moment où Robert montait à bord, l’Indien le prit dans ses bras et le regarda avec tendresse.

罗伯尔正要上船的时候,塔卡夫一把把他搂在怀里,慈祥地看着他

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.Reprenez-les, mon père ; nous n’avons besoin que de votre tendresse.

“父亲,把钱收起来吧;们只需要你的感情

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Monte-Cristo regardait Morrel avec une indéfinissable expression de tendresse.

基督山着无法形容的怜爱望着莫雷尔

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Une expression de tendresse infinie passa dans les yeux du vieillard.

老人的眼睛里流露出她无限的爱怜

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micromètre, micrométrie, micrométrique, micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接