有奖纠错
| 划词

1.En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

1.此外,研究结果表明冷却所面临的碰撞风险上升了。

评价该例句:好评差评指正

2.Des études récentes ont révélé que pour mieux comprendre la structure globale des processus atmosphériques, il fallait davantage d'informations sur le flux de quantité de mouvement et le mouvement horizontal de la moyenne thermosphère, notamment.

2.最近的研究表明,要更好地理解大气动态的全球结构,需要掌握更多的有关信息,涉及中动通量和水平运动等。

评价该例句:好评差评指正

3.Des chercheurs de l'Université de Southampton mettent également au point, actuellement, un modèle empirique de la thermosphère à l'aide des données satellitaires relatives à la traînée, afin de comprendre et de prévoir les changements de densité à long terme.

3.安普顿大学的研究人在利用卫星阻力数据建立经验模式,目的是了解并预测长期密度变化。

评价该例句:好评差评指正

4.De nouvelles études de l'environnement des débris en orbite terrestre basse portent sur l'influence du refroidissement de la thermosphère et des prévisions du flux solaire sur divers scénarios (pas de changement, élimination à l'issue des missions, “pas de trafic supplémentaire futur”) sur 100 et 200 ans à l'aide du logiciel DAMAGE (architecture d'analyse et de surveillance des débris dans l'environnement géosynchrone) de modélisation de l'environnement en trois dimensions.

4.对低地轨道空间碎片环境的新研究侧重于100和200年期间内冷却和未来预测的太阳辐射对不同情境(包括常业务、任务后处置和非未来运输)的影响,研究中使用了该大学的三维能力环境模型,即地球同步环境碎片分析与监测结构软件模型(DAMAGE)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住, 成对连结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.No 1. La dernière couche s'appelle la thermosphère.

最后一

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Au-delà de 80km d'altitude, on est dans la thermosphère.

超过80里的高度,进入了

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接