有奖纠错
| 划词

1.Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

1.朗诵了一位过世广岛下三

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.César est là, dans sa toge brodée d'or.

在教廷,穿着他的金刺绣长袍

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Plus de toge, plus de stage. Voilà ma radiation obtenue.

不必穿官袍不必搞见习。我解脱了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Tous portaient le même uniforme : un torchon à vaisselle frappé aux armes de Poudlard et drapé comme une toge.

他们都穿着同样的制服:一条印着霍格沃茨饰章的茶巾。他们像闪闪以前那样,把茶巾当袍子裹在了身上

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一个身穿长袍戴着七支分枝的女性形象。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Oh, je me présente : Aristote, dit un homme aux cheveux blancs bouclés, vêtu d'une toge grecque.

哦,我是亚历士多德。”穿古希腊长袍的人说,他有一头的鬈发。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.Dans l'Antiquité, les deux genres portent des tuniques, des toges, des chemises longues: autant de dérivés de la robe.

在古代,男女都穿着束腰外衣、长袍长衬衫:大多是长裙的衍生品。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Pensez par exemple à la toge romaine, qui avec un liseré rouge permet automatiquement de savoir qu'on a affaire à un sénateur.

例如,穿着带有红边的罗马长袍,可以自动知道对方是参议员。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

8.Comme là, nous allons mettre des toges de couleur blanche et verte.

就像这里一样, 我们将穿上绿礼服机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Ils semblaient porter des robes médiévales, mais en observant mieux, il remarqua que deux d'entre eux étaient vêtus de robes plus simples, comme des toges grecques.

这些人似乎穿着中世纪的长袍,仔细看,还有一两个人的长袍更简洁一些,是古希腊的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

10.Eh ben. ce forgeron va les chercher et voyant la non-praticité de cette toge, qui est bien trop longue pour aller chercher du charbon.

井。这个铁匠去找他们,看到这件礼服的不切实际它太长了,无法取煤。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.La créature, dont les jambes étaient si petites qu'elles pointaient horizontalement devant elle, était vêtue d'un torchon à vaisselle drapé comme une toge et se cachait le visage dans les mains.

那小家伙的两条腿太短了,只能伸在它前面的椅子上。它身上围着一条擦拭茶具的茶巾,像穿着一件宽松的袍子,它的脸埋在两只手里。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

12.Il est vaniteux, arrogant, insolent – il n'hésitera pas à gifler son maitre d'école par exemple – et sa beauté et son prestige font de lui un coureur de jupons ou, de toges.

他自负、傲慢、傲慢——例如,他会毫不犹豫地打他的校长——他的美貌威望使他成为裙子或长袍的领跑者机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

13.Cet immeuble appartenait à la famille de mon professeur de latin, lui dis-je. Cette dame était un excellent pédagogue. Elle nous faisait mettre en toge pour déclamer les discours de Cicéron.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者, 变成绿色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接