有奖纠错
| 划词

1.Devrions-nous alors avoir le consensus de pierres tombales?

1.那么我们是否应该有协商一致的墓碑呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Comment donc peut-on expliquer la profanation des pierres tombales?

2.那么亵渎制墓碑又该如何解释呢?

评价该例句:好评差评指正

3.Des pierres tombales auraient été brisées et des photographies enlevées des tombes.

3.据报,墓碑被砸,照片被撕掉。

评价该例句:好评差评指正

4.Une église a été détruite et des pierres tombales, dans cinq cimetières serbes, ont été profanées.

4.教堂被摧毁,5个塞族坟场的墓碑被亵渎。

评价该例句:好评差评指正

5.Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.

5.德国原告(卖)向奥地利被告()付“”墓

评价该例句:好评差评指正

6.La Société exploite une variété de traitement de la pierre, la pierre tombale, le long de la voie, et ainsi de suite, attendons votre visite!

6.本公司经营各种材加工,墓碑,路沿等,期待您的光顾!

评价该例句:好评差评指正

7.(Japan.Europe.Coréen) pierre tombale cylindre pierre décorative de jardin en pierre l'art de la mosaïque la culture, telles que la sculpture sur pierre des milliers de vie des images de type.

7.(日.欧.韩式)墓﹑圆柱﹑装饰材﹑园林材﹑拼花艺术﹑文化雕等数千种逼真图片。

评价该例句:好评差评指正

8.À l'échelle internationale, et grâce à une collaboration étroite entre les musées, la Grèce est parvenue à faire revenir une pierre tombale originaire de Boeotia, une région de la Grèce antique, qui se trouvait au musée Getty de Los Angeles, ainsi qu'un fragment de relief en marbre provenant de l'île grecque de Thasos.

8.在国际范围内,由于博物馆机构之间进行的更密切合作,古希腊维奥蒂亚地区的一个墓碑得以从洛杉矶的格蒂博物馆回归希腊,希腊萨索斯岛的一个大理浮雕的一块碎裂部分也回归希腊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎, 稻穗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Il n'y a pas de pierre tombale !

没有墓碑啊!

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Vous êtes ici devant une pierre tombale, celle de l'humanité.

这一切,只一块墓碑,人类墓碑。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Sa baguette magique allumée, il traîna Harry vers la pierre tombale.

点亮了魔杖,正在把哈利朝大理石墓碑拖去

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Un musée est construit pour des visiteurs ; une pierre tombale, pour ceux qui l'ont bâtie.

博物馆给人看,墓碑给自己建

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

5.Adam entraîna Julia mais elle s'arrêta devant une pierre tombale au milieu de la grande pelouse.

亚当拉着朱莉亚走过去,但她突然停在草坪中间一块墓碑前。

「我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Il n'était pas toujours facile de choisir son cimetière, mais ils pouvaient déjà choisir leur pierre tombale.

人类找墓地不太容易,建个墓碑还可以嘛。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.L'homme s'arrêta à côté d'une haute pierre tombale en marbre qui n'était qu'à deux mètres d'eux.

人在一块高耸大理石墓碑前站住,离他们只有六英尺。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.N'était-ce pas lui qui s'était retrouvé attaché à une pierre tombale et avait failli être tué à son tour ?

并且被绑在块墓碑上,差点丧

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

9.Les pierres tombales sont recouvertes de coraux.

墓碑上覆盖着珊瑚。机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

10.Il y avait comme des pierres tombales partout sur le fond marin.

- 海底到处都墓碑。机翻

「JT de France 2 20232月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.L'homme à la cape fit apparaître des cordes qui s'enroulèrent autour de Harry en l'attachant des pieds à la tête à la pierre tombale.

穿斗篷男人用魔法变出绳子把哈利紧紧捆在墓碑上,从脖子到脚腕捆了一道又一道。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

12.Sans laisser quasiment aucune trace de sépulture ou de pierre tombale, la crémation est une alternative de plus en plus privilégiée par les Français.

- 火葬几乎不会留下任何坟墓或墓碑痕迹,越来越受到法国人青睐另一种选择。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Il la caressa doucement, la leva et la pointa sur Queudver qui fut soulevé du sol et projeté contre la pierre tombale à laquelle Harry était attaché.

他把魔杖也轻轻抚摸一遍,然后举起魔杖指着虫尾巴,把他从地面拎起,扔到哈利被绑块墓碑上。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Queudver leva sa nouvelle main d'argent, ôta le bâillon de la bouche de Harry puis, d'un geste, trancha les liens qui l'attachaient à la pierre tombale.

虫尾巴抬起新安上银手,抽出哈利嘴里塞破布,然后手一挥,割断了把哈利绑在墓碑上绳索。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Héhé… Finalement, un institut de recherche a été créé pour réfléchir spécifiquement à ce sujet, et nous avons pu nous concentrer à nouveau sur le chantier du musée… de la pierre tombale.

呵呵… … 后来,从我这里分出一个研究机构,我们才能继续研究博物馆,或者说墓碑。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Ils s'envolèrent lentement au-dessus de la pierre tombale et atterrirent sur un carré d'herbe nue, dépourvu de tombes… Les Mangemorts s'étaient mis à crier, demandant à Voldemort ce qu'ils devaient faire.

他们从伏地魔父亲墓碑前飞到一片没有坟头空地上… … 食死徒们在喊叫,请求伏地魔指示。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.On l'inhuma sous une pierre tombale érigée au centre d'un terrain qu'ils destinèrent au cimetière, avec une plaque sur laquelle demeura écrite la seule chose qu'on sût de lui : MELQUIADES.

他被埋葬在一块墓碑下,墓碑竖立在一块土地中央,他们打算作为墓地,上面有一块牌匾,上面写着他唯一已知:MELQUIADES。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Avec une rapidité de réflexe qui lui venait de sa pratique du Quidditch, il se jeta de côté sur le sol, roula derrière la pierre tombale et entendit le sortilège fendre le marbre sans l'atteindre.

他凭着魁地奇比赛中练出来敏捷,朝旁边一扑,滚到大理石墓碑背后,咒语击空了,但他听到了墓碑开明开声音。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Avant que Voldemort ait eu le temps de passer sa tête de serpent derrière la pierre tombale, Harry s'était levé… Il serra sa baguette dans sa main, la tendit en avant et surgit de derrière la tombe, face à Voldemort.

不等伏地魔蛇脸转过墓碑,哈利站了起来… … 他握紧魔杖,举在身前,闪身冲了出去,正对着伏地魔。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

20.Et je sais pas, l'histoire ne raconte pas ce qu'on a fait de tout ce qu'on a trouvé chez lui, si on les a passés à l'incinérator ou si on a enterré sous forme d'une pierre tombale commune.

我不知道,历史没有记载我们如何处理在他家中发现所有物品,将其送入焚化炉, 还集体掩埋于一块普通墓碑之下。 对此,我们一无所知。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时, 得宠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接