2.Ces déclarations tonitruantes sont contraires à l'esprit et aux intentions de la résolution 1701 (2006) dont l'objet est de parvenir à un cessez-le-feu permanent.
3.Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI
14.Un rythme et une ambition qui pourraient cependant être bousculés par les déclarations tonitruantes de Donald Trump.
一种节奏和雄心可能会被唐纳德·特朗普惊人言论所打乱。机翻
「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集
15.Cette vague de gauche à des convictions mais veut gouverner par consensus et rejette les régimes militaro-policiers déguisés en révolutionnaires tonitruants.
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
16.Quand ils passèrent devant lui, il fit semblant de s'évanouir avec de grands gestes ridicules et tout le monde éclata d'un rire tonitruant.
在他们走过时候。马尔福做出可笑要昏倒样子,引得大家一阵大笑。
「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
17.Il parla alors par-dessus le tumulte qui emplissait à présent le stade plein à craquer et sa voix tonitruante résonna sur tous les gradins
然后他说话就像一样,响彻了整个座无虚席体育馆。他声音在他们头顶上回荡,响亮地传向看台每个角落。
「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
18.Il resta coincé dans le portillon automatique du métro et se plaignit d'une voix tonitruante que les sièges étaient trop petits et les rames trop lentes.
他在地铁验票口被卡住了,接着又大声抱怨座位太窄,车速太慢。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
19.La tante Marge, en revanche, tenait à l'avoir devant les yeux en permanence pour pouvoir lancer de sa voix tonitruante toute sorte de suggestions destinées à améliorer son éducation.
玛姬姑妈却正相反,什么时候都要哈利在她眼皮子底下,以便她能提出让他改进意见来。
「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
20.– Je demande aux jurés, reprit Mr Croupton d'une voix tonitruante, de lever la main s'ils estiment, comme moi, que ces crimes méritent la détention à vie dans la prison d'Azkaban.